TM 28249
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.276_1
1 Δεῖοςnom, person's name, reference to Dios (TM Per 120443) Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 120444) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") adjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος (""valued, held in honour, expensive"")2 τιμιωτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος (""valued, held in honour, expensive"") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
4 ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σός ("your") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") preposition κατά (""downwards, against"")
6 καθʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
7 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ΣαράπιδιDivine element: Σάραπις.punctuation (not present in the original) παρακληθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of παρακλάομαι ("call to"),punctuation (not present in the original)
8 κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take")
9 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") adjective.sg.masc.gen.pos of νομικός (""relating to laws, lawyer"")
10 νομικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of νομικός (""relating to laws, lawyer"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Σερῆνονacc, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445) γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that")
11 ἀπολάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of βάρδος ("no translation available")
12 βάρδουnoun.sg.masc.gen of βάρδος ("no translation available") πρόδικονnoun.sg.masc.acc of πρόδικος ("judged first") ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀγοράζω ("buy")
13 δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") ξεnumeral ξε (65) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δραχμῶν?noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") τοnumeral το (370) καὶcoordinator of καί ("and") demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
14 αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") πέπεισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of πείθω ("persuade") τῆarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τιμῇnoun.sg.fem.dat of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") verb.1.sg.impf.ind.act of μέλλω (""to be destined or likely to"")
15 ἔμελλονverb.1.sg.impf.ind.act of μέλλω (""to be destined or likely to"") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πωλεῖνinfinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") nom, reference to Tiberius (TM Per 120446)
16 Τιβέριςnom, reference to Tiberius (TM Per 120446) NA of _ (no translation available) πέπεισταιverb.3.sg.pf.ind.mid of πείθω ("persuade") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445),punctuation (not present in the original)
17 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") βάρδοςnoun.sg.masc.nom of βάρδος (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") verb.3.sg.aor.ind.act of μανθάνω (""learn"")
18 ἔμαθενverb.3.sg.aor.ind.act of μανθάνω (""learn"") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
19 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γραφείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of γράφω ("write") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445).punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
20 ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") σὺνpreposition σύν ("with") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δέξαιverb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive")
21 καὶcoordinator of καί ("and") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") noun.sg.fem.dat of μήτηρ (""mother"")
22 μητρίnoun.sg.fem.dat of μήτηρ (""mother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀποκατάστησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποκαθίστημι ("restore") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
23 εἶδοςnoun.sg.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
24 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ηGAP of _ (no translation available) τω⸺NA of _ ("so, in this wise")
25 ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name")
26 καὶcoordinator of καί ("and") Ὠριγένηςnom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 120447) ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἀσπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
27 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") εὐτυχοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
bgu.1.276_2
1 Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 120444) [....]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)