TM 28249
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.276_1
Δ[εῖος]nom, person's name, reference to Dios (TM Per 120443) Πτολε[μ]αίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 120444) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τιμιωadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος (""valued, held in honour, expensive"") τ[άτῳ]adjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος (""valued, held in honour, expensive"") πλε[ῖ]σταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") [μὲν]particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πά]ντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εὔχομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑγ[ιαί]ν[ει]νinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σός ("your") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") π[ρο]σκ[ύ]νημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") καpreposition κατά (""downwards, against"") θʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἑκ[ά]σ[τ]ηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [κ]υρ[ίῳ]noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σαρ]άπιδιDivine element: Σάραπις.punctuation (not present in the original) [π]αρακληθείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of παρακλάομαι ("call to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) κύρ[ιέ]noun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μο]υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄδελφ[ε]noun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γρ[ά]μματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομειasterisk indicates error or non-standard form for the correct νομικοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of νομικός (""relating to laws, lawyer"") κοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομικοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of νομικός (""relating to laws, lawyer"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Σερῆνονacc, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445) γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") ἀπολά[βῃς]verb.2.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βάρnoun.sg.masc.gen of βάρδος ("no translation available") δουnoun.sg.masc.gen of βάρδος ("no translation available") πρ[όδ]ικονnoun.sg.masc.acc of πρόδικος ("judged first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὣς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃς: relative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀγοράζω ("buy") δηναρίωνnoun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)") ξεnumeral ξε (65) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (δραχμῶν?)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοnumeral το (370) καὶcoordinator of καί ("and") αὐdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") πέπισται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέπεισται: verb.3.sg.pf.ind.mid of πείθω ("persuade") τῆarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τιμῇnoun.sg.fem.dat of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔverb.1.sg.impf.ind.act of μέλλω (""to be destined or likely to"") μελλονverb.1.sg.impf.ind.act of μέλλω (""to be destined or likely to"") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πωλῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πωλεῖν: infinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Τιβέnom, reference to Tiberius (TM Per 120446) ριςnom, reference to Tiberius (TM Per 120446) ⟦δυ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πέπισται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέπεισται: verb.3.sg.pf.ind.mid of πείθω ("persuade") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") βάρδοςnoun.sg.masc.nom of βάρδος (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔverb.3.sg.aor.ind.act of μανθάνω (""learn"") μαθενverb.3.sg.aor.ind.act of μανθάνω (""learn"") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γραφείσης ⟦γραφεισα⟧participle.sg.aor.pass.fem.gen of γράφω ("write")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445).punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") σὺνpreposition σύν ("with") σὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοὶ: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") δέξε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δέξαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of δέχομαι ("receive") καὶcoordinator of καί ("and") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μηnoun.sg.fem.dat of μήτηρ (""mother"") τρίnoun.sg.fem.dat of μήτηρ (""mother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀποκατάστησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποκαθίστημι ("restore") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἶδοςnoun.sg.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") ματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 120445) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ηGAP of _ (no translation available) τω⸺NA of _ ("so, in this wise") ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") πάντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντας: indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομ(α)noun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ὠριγ[έ]νηςnom, person's name, reference to Horigenes (TM Per 120447) ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἀσπάζετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") πάντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντας: indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") εὐτυχοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
bgu.1.276_2
Π[τολεμ]αί[ῳ]dat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 120444) [....]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [ἀ]δελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)