TM 3607
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.2.205
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16307) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 343715) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀντιπάτρουgen, person's name, reference to Antipatros (TM Per 5076) γραμματέωςnoun.sg.fem.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") [---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) αἴτησεωςnoun.sg.fem.gen of αἴτησις ("request, demand") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καθήκοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀψωνίουnoun.sg.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") καὶcoordinator of καί ("and") σιτωνίουnoun.sg.neut.gen of σιτώνιον ("public granary, storehouse") εἰςpreposition εἰς ("into")
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Φαμενὼθ ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεσορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λζnumeral λζ (37) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑξάμηνονadjective.sg.neut.acc.pos of ἑξάμηνος ("semester") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)").punctuation (not present in the original) participle.sg.aor.act.masc.nom of κατακολουθέω (""follow, obey"")
4 κατακολουθήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of κατακολουθέω (""follow, obey"") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δηλουμένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of δηλέομαι ("hurt, do a mischief to") καὶcoordinator of καί ("and") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") [---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") τδnumeral τδ (304) Ασξϛnumeral Ἄσξϛ (1266) τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ἀποθέμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἀποτίθημι ("put away") ἐνpreposition ἐν ("in") λόγωιnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---][..]σεωνNA of _ (no translation available) αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εμ[...]γ…NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ρεNA of _ (1051)
7 [---][..]NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") χρημάτισονverb.2.sg.aor.imp.act of χρηματίζω ("act officially") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀνδράσιnoun.pl.masc.dat of ἀνήρ ("man") [---]NA of _ (no translation available)
8 [---][.]NA of _ (no translation available) γνωστευομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of γνωστεύω ("to be witness to identity") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") ὑπηρετῶνnoun.pl.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant") [---]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]αNA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Εφζnumeral Εφζ (5507) τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original) σὺνpreposition σύν ("with") δʼcoordinator of δέ ("but") ὑπολόγωιnoun.sg.masc.dat of ὑπόλογος ("held accountable or liable") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γNA of _ (32)
10 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") σύμβολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt") ποίησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ποιέω ("make, do") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
11 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λζnumeral λζ (37) Φαμενώθ.punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
12 Ἀντίπατροςnom, person's name, reference to Antipatros (TM Per 5076) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 16307) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) σύνταξονverb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order") χρηματίσαιinfinitive.aor.act of χρηματίζω ("act officially") διʼpreposition διά ("through, because of") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)