TM 40747
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.523_1
1 Μάξιμοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 288013) Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 288014)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
3 ἔπεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") noun.sg.fem.acc of φάσις (""assertion, utterance"")
4 φάσινnoun.sg.fem.acc of φάσις (""assertion, utterance"") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of χαλκός (""copper, bronze"")
5 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός (""copper, bronze"") καὶcoordinator of καί ("and") verb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω (""write against or in answer, check"")
6 ἀντέγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω (""write against or in answer, check"") λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"")
7 πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") verb.1.pl.aor.ind.act of ἀφίημι (""send forth, sedt free"")
8 ἀφήκαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀφίημι (""send forth, sedt free"") ἐγγύςadverb of ἐγγύς ("near") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
9 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") οὖν?particle οὖν ("thus, therefore; certainly") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know"),punctuation (not present in the original)
10 Διδᾶτιdat, person's name, reference to Didas (TM Per 288015) verb.1.sg.pf.ind.act of μεταδίδωμι (""give part of, communicate"")
11 μεταδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of μεταδίδωμι (""give part of, communicate"") verb.3.sg.aor.ind.mid of πέμπω (""send"")
12 ἐπέμψατόverb.3.sg.aor.ind.mid of πέμπω (""send"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐγγὺςadverb of ἐγγύς ("near") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
13 ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 288016) ?NA of _ (no translation available)
14 περὶpreposition περί ("about") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
15 ἔπεισαverb.1.sg.aor.ind.act of πείθω ("persuade") acc, reference to Apollonios (TM Per 288016)
16 Ἀπολλώνιονacc, reference to Apollonios (TM Per 288016),punctuation (not present in the original) δύνῃverb.2.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") καὶcoordinator of καί ("and") σύpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
17 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἀναβῇςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀναβαίνω ("go up"),punctuation (not present in the original) infinitive.aor.pass of πείθω (""persuade"")
18 πεισθῆναιinfinitive.aor.pass of πείθω (""persuade"") οἰδάςnoun.pl.fem.acc of οἰδή (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
19 γὰρparticle γάρ ("for") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
20 ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") φιλίανnoun.sg.fem.acc of φιλία ("friendship").punctuation (not present in the original)
21 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
22 ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") demonstrative.pl.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
23 αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") Ἤλιτιdat, person's name, reference to Elis (TM Per 288017) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine").punctuation (not present in the original)
24 ἄσπασαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") adjective.sg.fem.acc.pos of σύμβιος (""husband"")
25 σύνβιόνadjective.sg.fem.acc.pos of σύμβιος (""husband"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") adjective.pl.masc.acc.pos of ἔνοικος (""inhabitant"")
26 ἐνοίκουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἔνοικος (""inhabitant"") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
27 ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
bgu.2.523_2
1 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 288014) ╳NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μαξίμουgen, person's name, reference to Maximus (TM Per 288013) [....]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)