TM 41060
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.317
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Φλαουίου Τιβερίου Νέου Κωνσταντίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available) κθnumeral κθ (29) τεσσαρασκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τεσσαρασκαιδέκατος ("fourteenth") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀρσινόηςreference to Ἀρσινοιτῶν πόλις? (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)).punctuation (not present in the original)2 τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔγγραφονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔγγραφος ("written") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαλύσεωςnoun.sg.fem.gen of διάλυσις ("settlement") καὶcoordinator of καί ("and") τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") ἀπαλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπαλλαγή ("divorce") ποιοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") ἑκουσίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἑκούσιος ("voluntary") γνώμῃnoun.sg.fem.dat of γνώμη ("opinion, permission") καὶcoordinator of καί ("and") αὐθαιρέτῳadjective.sg.fem.dat.pos of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary") βουλήσειnoun.sg.fem.dat of βούλησις ("wish") δίχαpreposition δίχα ("in two, without") δόλουnoun.sg.masc.gen of δόλος ("deceit, fraud")
3 καὶcoordinator of καί ("and") βίαςnoun.sg.fem.gen of βία ("strength, force") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπάτηςnoun.sg.fem.gen of ἀπάτη ("trick, fraud") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνάγκηςnoun.sg.fem.gen of ἀνάγκη ("force") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") περιγραφῆςnoun.sg.fem.gen of περιγραφή ("χcircumvention, fraud (jurid.)") νόμωνnoun.pl.masc.gen of νόμος ("law") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") [........]NA of _ (no translation available) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρίουadjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") Γεωργίουgen, father's name, reference to Georgios (TM Per 121010) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") ἄμαnoun.sg.fem of ἄμα ("together with") Ἡραίδοςgen, mother's name, reference to Herais (TM Per 121012)
4 χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") χρηματίζουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of χρηματίζω ("act officially") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ἐκ’κλησίαςreference to ἄμφοδον Ἐκκλησίας Καινῶν? (TM Geo 615: 00d - Ekklesias Kainon Amphodon (?)) [.....]NA of _ (no translation available) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Kyros (TM Per 121013) Κύρῳdat, person's name, reference to Kyros (TM Per 121013) ὁμογνησίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμογνήσιος ("of the same parents") μοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ὑποτέτακταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ὑποτάσσω ("place under, append").punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present") κεκειν[............]ηςNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δοσολημψίανnoun.sg.fem.acc of δοσολημψία (no translation available)
6 [................]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἱματίωνnoun.pl.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλ’λωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") τινῶνindefinite.pl.comm.gen of τις ("who? which?") διαφόρωνadjective.pl.neut.gen.pos of διάφορος ("difference, interest") εἰδῶνnoun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") [........]NA of _ (no translation available) ἀπαλλαγείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρὸς’preposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐζήτησαverb.1.sg.aor.ind.act of ζητέω ("seek") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
7 [................]ενοςNA of _ (no translation available) ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") διαλύσεωςnoun.sg.fem.gen of διάλυσις ("settlement") καὶcoordinator of καί ("and") τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") ἀπαλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπαλλαγή ("divorce") κ[............]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦτο’demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἑκουσίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἑκούσιος ("voluntary") γνώμῃnoun.sg.fem.dat of γνώμη ("opinion, permission")
8 [.]ουNA of _ (no translation available) μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") μὴadverb of μή ("not") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εἰρημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of λέγω ("say") [....]NA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") κληρονόμουςnoun.pl.masc.acc of κληρονόμος ("heir") ἐμοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine") μὴadverb of μή ("not") διαδόχουςnoun.pl.masc.acc of διάδοχος ("successor (cour title)") μὴadverb of μή ("not")
9 διακατόχουςadjective.pl.masc.acc.pos of διακάτοχος ("heir, successor") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") εἰρημένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of λέγω ("say") Κῦρονacc, person's name, reference to Kyros (TM Per 121013) μὴadverb of μή ("not") πρὸςpreposition πρός ("to, about") κληρονόμουςnoun.pl.masc.acc of κληρονόμος ("heir") σοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σός ("your") μὴadverb of μή ("not") πρὸςpreposition πρός ("to, about") διαδόχουςnoun.pl.masc.acc of διάδοχος ("successor (cour title)") σοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σός ("your") μὴadverb of μή ("not") πρόςpreposition πρός ("to, about") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") προσώπουnoun.sg.neut.gen of πρόσωπον ("face") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
10 [......]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") ἱματίωνnoun.pl.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak") μὴadverb of μή ("not") περὶpreposition περί ("about") [................]νNA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") τινὸςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
11 [............]NA of _ (no translation available) ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος ("unwritten") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐγγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔγγραφος ("written") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνολονadjective.sg.neut.acc.pos of σύνολος ("all together") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀπηλλάχθαιinfinitive.pf.mid of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") νομισμάτωνnoun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") χρεωστεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt")
12 [................]νονNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐγκειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἔγκειμαι ("lie in") ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") π[........]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
13 πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαλύσεωςnoun.sg.fem.gen of διάλυσις ("settlement") κυρίανadjective.sg.fem.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) NA of _ (no translation available) [.......]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παροῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of πάρειμι ("be present")
14 ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τελείαςadjective.sg.fem.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") ἀπαλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπαλλαγή ("divorce") καὶcoordinator of καί ("and") στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") [....................]NA of _ (no translation available) Τιβερίουgen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 121015) Κυρίλλουgen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 121015) γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
15 [................]NA of _ (no translation available) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") ἀγραμμάτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") [........................]NA of _ (no translation available) ἀρτοπράτηςnoun.sg.masc.nom of ἀρτοπράτης ("bread seller") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτο͂ν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
16 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Pousi alias ...itr...s (TM Per 121016) Ποῦσιςnom, person's name, reference to Pousi alias ...itr...s (TM Per 121016) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [.]ςNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") [....................]NA of _ (no translation available) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇδεdemonstrative.sg.fem.dat of ὅδε ("this") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὁμολογίᾳnoun.sg.fem.dat of ὁμολογία ("contract, agreement") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
sb.1.5332
1 [---]NA of _ (no translation available) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Φλαουίου Τιβερίου Νέου Κωνσταντίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου2 [---]NA of _ (no translation available) κθnumeral κθ (29) τεσσαρακαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τεσσαρακαιδέκατος ("fourteenth, Mittheil. aus der Samml.d.Pap.Erzherzog Rainer") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)"),punctuation (not present in the original) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀρσινοιτῶνreference to Ἀρσινοιτῶν πόλις? (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)