TM 44370
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.807
1 Πλουτογένειdat, person's name, reference to Ploutogenes (TM Per 291685) βασιλικῷadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") διαδεχομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι ("act in replacement of") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")2 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") στρατηγίανnoun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor")
3 Ἀντώνιοςnom, person's name, reference to Iustinus (TM Per 267310) Οὐηστεῖνοςnom, person's name, reference to Iustinus (TM Per 267310) δουπλικάριοςnoun.sg.masc.nom of δουπλικάριος (no translation available),punctuation (not present in the original) participle.sg.aor.pass.masc.nom of διαπέμπω (""send off "")
4 διαπεμφθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of διαπέμπω (""send off "") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Frontinus (TM Per 267311) Φροντίνουgen, person's name, reference to Frontinus (TM Per 267311) ἐπάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 ἐνpreposition ἐν ("in") Κόπτῳreference to Κοπτος (TM Geo 1159: U05 - Koptos (Qift)) ἴληςnoun.sg.fem.gen of ἴλη ("military band") Ἡρακλιανῆς.punctuation (not present in the original) μεμέτρημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
6 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀσιήουςgen, grandfather's name, reference to Hasies (TM Per 328200) Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 328199) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀσιήουςgen, grandfather's name, reference to Hasies (TM Per 328200) καὶcoordinator of καί ("and")
7 Ἰναριωοῦτος Κολλούθου Κορνηλίου,punctuation (not present in the original) πρεσβυτέρωνadjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") reference to Μαγδωλα Πετεχωντος (TM Geo 5549: U15 - Magdola Petechontos)
8 Μαγδώλωνreference to Μαγδωλα Πετεχωντος (TM Geo 5549: U15 - Magdola Petechontos) Πετεχῶντοςreference to Μαγδωλα Πετεχωντος (TM Geo 5549: U15 - Magdola Petechontos) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κουσσείτουreference to ὁ Κουσσείτης Ἄνω (TM Geo 13257: U15 - Koussites Ano) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards"),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") participle.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"")
9 ἐπιβληθείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") participle.pl.aor.pass.fem.gen of κελεύω (""order, urge"")
10 κελευσθεισῶνparticiple.pl.aor.pass.fem.gen of κελεύω (""order, urge"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγεμονεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") Λογγαίουgen, person's name, reference to Rufus (TM Per 21543)
11 Ῥούφουgen, person's name, reference to Rufus (TM Per 21543) συνωνηθῆναιinfinitive.aor.mid of συνωνέομαι ("buy together, collect by purchase") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") κδnumeral κδ (24) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
12 εἰςpreposition εἰς ("into") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἴληςnoun.sg.fem.gen of ἴλη ("military band") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
13 μυριάδωνnoun.pl.fem.gen of μυριάς ("ten thousand") δύοnumeral δύο ("two") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") δοχικῷadjective.sg.neut.dat.pos of δοχικός ("receiving (measure)")
14 μετρήσειnoun.sg.fem.dat of μέτρησις ("measurement, payment in grain") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κελευσθείσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κελεύω ("order, urge") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten")
15 πένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of πίημι (no translation available) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") noun.sg.masc.dat of ἐπιμερισμός (""extra allocation"")
16 ἐπιμερισμῷnoun.sg.masc.dat of ἐπιμερισμός (""extra allocation"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") πραγματικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of πραγματικός ("official").punctuation (not present in the original)
17 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀποχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τετράσσηνadjective.sg.fem.acc.pos of τετράσσος (no translation available) ἐξεδόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐκδίδωμι ("give up, deliver").punctuation (not present in the original)
18 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κϛnumeral κϛ (26) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
19 Κομμόδου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐτυχοῦς
20 Εὐσεβοῦς Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Σαρματικοῦ
21 Γερμανικοῦ Βρεταννικοῦ Μεγίστου Ἁθὺρ [..]NA of _ (no translation available)
22 [---]NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) [---]ου[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)