TM 462
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bad.2.7
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) Τῦβι λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) τέτακταιverb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Λάτωνοςreference to Λάτων πόλις (TM Geo 1227: U03 - Latopolis (Esna)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τράπεζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table"),punctuation (not present in the original)2 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Καλλίαςnom, person's name, reference to Kallias (TM Per 9528),punctuation (not present in the original) βασιλεῦσιnoun.pl.masc.dat of βασιλεύς ("king") ἐγκυκλίουnoun.sg.neut.gen of ἐγκύκλιος ("circular") ζnumeral ζ (7) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") διαγραφὴνnoun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate") Ἐράτουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7751)
3 τελώνουnoun.sg.masc.gen of τελώνης ("tax farmer"),punctuation (not present in the original) ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὑπογράφειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7327) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀντιγραφεύςnoun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5282)
4 Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 348972) ἀμπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") ἐνpreposition ἐν ("in") Ψαντα?νχνούβειreference to Ψαντανχνουβις (TM Geo 3630: U03 - Psantanchnoubis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 Ἀραβίαςreference to ἡ Ἀραβία (TM Geo 5187: U03 - Arabia) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λατοπολίτουreference to ὁ Λατοπολίτης (TM Geo 2978: U03 - Latopolites) καὶcoordinator of καί ("and") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀπτῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ὀπτός ("baked")
6 πλίνθουnoun.sg.fem.gen of πλίνθος ("brick"),punctuation (not present in the original) ὅριαnoun.pl.neut.acc of ὅριον ("boundary") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀμπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἀμπελὼνnoun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard")
7 Τοτοέουςgen, person's name, reference to Totoes (TM Per 14324) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀμένωτοςgen, father's name, reference to Amenos (TM Per 348973),punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") κρατοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of κρατέω ("be master") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") υἱοίnoun.pl.masc.nom of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ
8 ἀμπελῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀναπελάω (no translation available) Πιούνσιοςgen, person's name, reference to Pouonsis (TM Per 12471) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανεμγέωςgen, father's name, reference to Panemieus (TM Per 348974),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ἄλλοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original)
9 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ποταμόςnoun.sg.masc.nom of ποταμός ("river"),punctuation (not present in the original) οὗadverb of οὗ ("not") ὑπέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Χερειεβος?nom, person's name, reference to Haregebtis (TM Per 14898)
10 [.....]ότουNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") συγγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract"),punctuation (not present in the original) ἣrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) Τῦβι [..]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about")
11 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available) τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") [---]NA of _ (no translation available) [...][---]NA of _ (no translation available)
12 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) Τῦβι γNA of _ (31) [---]καNA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τ[---]NA of _ (no translation available) NA of _ ("no translation available")
14 NANA of _ ("no translation available") Καλλίαςnom, person's name, reference to Kallias (TM Per 9528) τραπεζίτηςnoun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)