TM 5072
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.erasm.2.37
1 ἔτους?noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κθnumeral κθ (29) ἘπείπιNA of _ (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original)2 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") [---]NA of _ (no translation available)
3 ἔτους?noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κθnumeral κθ (29) ἘπείπηNA of _ (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original) verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
4 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 293085) noun.sg.masc.nom of ναύκληρος (""shipping contractor"")
5 ναύκληροςnoun.sg.masc.nom of ναύκληρος (""shipping contractor"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 293086)
6 καὶcoordinator of καί ("and") Νεάρχουgen, person's name, reference to Nearchos (TM Per 293087) καὶcoordinator of καί ("and") gen, reference to Menostratos (TM Per 293088)
7 Μηννοστράτουgen, reference to Menostratos (TM Per 293088) κερκούρουnoun.sg.masc.gen of κερκοῦρος ("light transport vessel") ἁληγοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἁληγός ("carrying salt")
8 ἀγωγῆςnoun.pl.masc.nom of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity") ψnumeral ͵ψ (700) ἐμβεβλῆσθαιinfinitive.pf.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load")
9 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 Καινὴνreference to ἡ Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) ὅρμουnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage") conjunction ὥστε (""so that"")
11 ὥστεconjunction ὥστε (""so that"") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρεανreference to Ἀλεξάνδρεα (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
12 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
13 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γενημάτωνnoun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
14 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available)
15 [.][---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)