TM 7327
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.8.1734_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Ἡρακλέουςreference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆιadverb of τῇ ("here") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Μέμφινreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis).punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Πτολεμαίουgen, 's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13048) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [......]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ος[..........]NA of _ (no translation available) χενGAP of _ (no translation available) τ[...................................]NA of _ (no translation available)
3 [...]ουNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ὀρφανοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ὀρφανός ("orphan") [....]NA of _ (no translation available) Φιλοξένῳdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) [.......]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") εὐδοκεῖνinfinitive.pres.act of εὐδοκέω ("approve")
4 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γεγονυίαιadjective.sg.fem.dat.pos of γέγονυιος (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φιλοξένωιdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) μετεπιγραφῆιnoun.sg.fem.dat of μετεπιγραφή ("transfer by registration of title") καὶcoordinator of καί ("and") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἄλλαιςindefinite.pl.fem.dat of ἄλλος ("other") οἰκονομίαιςnoun.pl.fem.dat of οἰκονομία ("management of a household or family"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") παρακεχώρηκενverb.3.sg.pf.ind.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") περὶpreposition περί ("about")
5 Τιλῶθινreference to Τιλωθις (TM Geo 2427: U20 - Tilothis - Neilopolis (El-Dallas)) γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) αἵrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") εἰσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") μὲνparticle μέν ("indeed") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Νικάνοροςreference to ὁ Νικάνορος κλῆρος (TM Geo 5987: U20 - Nikanoros Kleros) κλήρωιnoun.sg.masc.dat of κλῆρος ("piece of land, plot") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") καὶcoordinator of καί ("and") [..............................]NA of _ (no translation available)
6 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νότωιnoun.sg.masc.dat of νότος ("south") Πολέμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 12575) καὶcoordinator of καί ("and") Περιγένουgen, person's name, reference to Perigenes (TM Per 11886) γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") βορρᾶν μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") καὶcoordinator of καί ("and") [.........................]NA of _ (no translation available)
7 Ἀλεξάνδρουreference to Ἀλεξάνδρου κλῆρος (TM Geo 8402: U20 - Alexandrou Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of ἀναπλήρωσις ("full payment") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") γινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τω[.........................]NA of _ (no translation available)
8 [....................]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") Τιλώθειreference to Τιλωθις (TM Geo 2427: U20 - Tilothis - Neilopolis (El-Dallas)) Φιλώτουgen, person's name, reference to Philotas (TM Per 351044) προπυργίουnoun.sg.neut.gen of προπύργιον ("small outwork") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Φιλοξένωιdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκγόνοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἔκγονος ("descendant") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔσχενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the")
9 προσεσημασμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προσημαίνω ("foretell, announce") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὀρφανοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ὀρφανός ("orphan") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") εἴςpreposition εἰς ("into") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") στεφάνουςnoun.pl.masc.acc of στέφανος ("crown") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") βασιλικὰadjective.pl.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal") εὐχρηστιῶνnoun.pl.fem.gen of εὐχρηστία ("ready use"),punctuation (not present in the original) παρέξεσθαιinfinitive.fut.mid of παρέχω ("hand over, provide") δὲcoordinator of δέ ("but")
10 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φιλοξένωιdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") καθαρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") βασιλικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεύτερονadjective.sg.masc.acc.pos of δεύτερος ("second") [......]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄλλωνindefinite.pl.fem.gen of ἄλλος ("other") παραχωρήσεωνnoun.pl.fem.gen of παραχώρησις ("surrender, sale") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
11 ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τυγχάνειverb.3.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) ἐπιδεδωκυῖαparticiple.sg.pf.act.fem.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver") Ἀρχιβίωιdat, person's name, reference to Archibios (TM Per 6311) τῶιadverb of τῷ ("therefore") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συντάξειnoun.sg.fem.dat of σύνταξις ("subvention, salary") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum"),punctuation (not present in the original)
12 διʼpreposition διά ("through, because of") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προενήνεκταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προφέρω ("produce") ἕτεράindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὀρφανοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ὀρφανός ("orphan") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") τετελευτηκέναιinfinitive.pf.act of τελευτάω ("finish, die") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") δεδυνῆσθαιinfinitive.pf.mid of δύναμαι ("to be able, can") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") ἐλασσόνωνadjective.pl.neut.gen.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
13 παντελῶςadverb of παντελής ("complete") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") μισθοῦσθαιinfinitive.pres.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)"),punctuation (not present in the original) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") μὴadverb of μή ("not") διαποιεῖνinfinitive.pres.act of διαποιέω ("complete a transaction") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") βασιλικὰadjective.pl.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal") [...................................]NA of _ (no translation available)
14 [...........]NA of _ (no translation available) μετεπιγραφὴnoun.sg.fem.nom of μετεπιγραφή ("transfer by registration of title") καὶcoordinator of καί ("and") παράδειξιςnoun.sg.fem.nom of παράδειξις ("proof") γέγονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φιλοξένωιdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack")
15 Πτολέμανacc, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Φιλόξενονacc, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) infinitive.pf.mid of παραχωρέω (""cede, give up, sell"")
16 παρακεχωρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραχωρέω (""cede, give up, sell"") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλωιindefinite.sg.masc.dat of ἄλλος ("other") τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") ἐνστήσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φιλοξένωιdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") [..........]NA of _ (no translation available)
17 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ἐνιστάμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") προσομολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of προσομολογέω ("concede or grant besides") Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) ἀποστήσεινinfinitive.fut.act of ἀφίστημι ("put away") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνηλώμασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense"),punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") δὲcoordinator of δέ ("but") βεβαιώσεινinfinitive.fut.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
18 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προκειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") πάσηιindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") βεβαιώσῃverb.3.sg.aor.subj.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") καθότιconjunction καθότι ("as") προγέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἢcoordinator of ἤ ("or") μὴadverb of μή ("not") ἀποστήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀφίστημι ("put away") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐπελεύσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of ἐπελεύω (no translation available)
19 [..]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνοχλοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἐνοχλέω ("trouble") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀπαιτοῦντάςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἀπαιτέω ("demand back") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἢcoordinator of ἤ ("or") περὶpreposition περί ("about") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") ἐνισταμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Φιλοξένῳdat, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
20 τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") ὡιδηποτοῦνinfinitive.pres.act of ὡιδηποτόω (no translation available),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") διωμολογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement") καὶcoordinator of καί ("and") ᾠκονομημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of οἰκονομέω ("manage as a bailiff") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συγγραφῆςnoun.sg.fem.gen of συγγραφή ("written contract") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.fem.gen of ἄλλος ("other") οἰκονομιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκονομία ("management of a household or family") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original)
21 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἔφοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔφοδος ("policeman") ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") καὶcoordinator of καί ("and") προσαποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω ("pay besides") Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) ἢcoordinator of ἤ ("or") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐπελθὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἢcoordinator of ἤ ("or") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [........]NA of _ (no translation available) παρασυγγραφῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of παρασυγγραφέω ("break contract") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
22 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") διακόσιαnumeral.pl.neut.acc of διακόσιοι ("two hundred") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βλάβοςnoun.sg.neut.acc of βλάβος ("damage") καὶcoordinator of καί ("and") [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") τάλανταnoun.pl.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)")
23 διακόσιαnumeral.pl.neut.nom of διακόσιοι ("two hundred") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμολογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement") καὶcoordinator of καί ("and") ᾠκονομημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of οἰκονομέω ("manage as a bailiff").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συγγραφὴnoun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract")
24 ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
25 Πτολέμαnom, person's name, reference to Ptolema (TM Per 12776) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κnumeral κ ("with snaky locks") μέσηadjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρωςnoun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") στρογγυλοπρόσωποςadjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced") εὔσημοςadjective.sg.fem.nom.pos of εὔσημος ("clearly marked") ὀφθαλμῶιnoun.sg.masc.dat of ὀφθαλμός ("eye") ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
26 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13048) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νεnumeral νε (55) ἐλάσσωνadjective.sg.masc.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") ἢcoordinator of ἤ ("or") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρωςnoun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion") τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") στρογγυλοπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced") [---]NA of _ (no translation available)
27 Φιλόξενοςnom, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 14674) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νnumeral ν (50) εὐμεγέθηςadjective.sg.masc.nom.pos of εὐμεγέθης ("of good size, large") μελάγχρωςnoun.sg.masc.nom of μελάγχρως (no translation available) κλαστὸςadjective.sg.masc.nom.pos of κλαστός ("broken in pieces") στρογγυλοπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced") [---]NA of _ (no translation available)
bgu.8.1734_2
1x [---][....][---]NA of _ (no translation available)2x [---]ι[.]ιNA of _ (no translation available) Ὀξυρυνχreference to Ὀξυρυνχ[ ] (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa) (?)) [---]NA of _ (no translation available)
3x [---][.]αθηςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [..]κα[---]NA of _ (no translation available)
4x [---]ταςNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τρ[---]NA of _ (no translation available)
5x [---][....][---]NA of _ (no translation available)
6x [---]NA of _ (no translation available) προειρημένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προλέγω ("predict") [---]NA of _ (no translation available)
bgu.8.1734_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)