TM 79364
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16190
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]χίλιαNA of _ (no translation available) διακόσιαnumeral.pl.neut.acc of διακόσιοι ("two hundred") [...][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][..]NA of _ (no translation available) ὑμέτερονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") ἐκει[.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---][..]NA of _ (no translation available) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ζῷονnoun.sg.neut.nom of ζῷον ("living being, animal") [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]μ[.]NA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") δύνασθαιinfinitive.pres.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
5 [---][...]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἐνιαυτὸνnoun.sg.masc.acc of ἐνιαυτός ("year") παραδωσωμε…NA of _ (no translation available)
6 [---][..]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ζῴουnoun.sg.neut.gen of ζῷον ("living being, animal") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λιθαρίουnoun.sg.neut.gen of λιθάριον ("stone")
7 [---][......]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλληλεγγύηςnoun.sg.fem.gen of ἀλληλεγγύη ("mutual security") ὡμολογήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ?[---][..........]οςNA of _ (no translation available) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἠλίαgen, father's name, reference to Elias (TM Per 427801) καὶcoordinator of καί ("and") Ἄρωνnom, person's name, reference to Aaron (TM Per 427802) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀπολλῶτοςgen, father's name, reference to Apollos (TM Per 427803) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολογήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
9 [---][........]ηροςNA of _ (no translation available) σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") νοτάριοςnoun.sg.masc.nom of νοτάριος ("notary") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀντινόουreference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
10 [---]NA of _ (no translation available) ?[---]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀντινόουreference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") παρούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of πάρειμι ("be present") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent")
11 [---]NA of _ (no translation available) ?[---][...]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἀντινόουreference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
12 [---]NA of _ (no translation available) ?[---][..........]NA of _ (no translation available) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") παρούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of πάρειμι ("be present")
13 μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") [---][.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)