TM 9074
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.350
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [...........]NA of _ (no translation available) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἀπελλαίου ϛnumeral ϛ (6) Φαῶφι ϛnumeral ϛ (6) ἐνpreposition ἐν ("in") Νείλουreference to Νείλου πόλις (TM Geo 1433: 00a - Neilopolis (Tell el-Rusas)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") reference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris)2 Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Παπεῖςnom, person's name, reference to Papeeis (TM Per 124949) Παπεῖτοςgen, father's name, reference to Papeeis (TM Per 124950) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κnumeral κ ("with snaky locks") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") θέρσωιnoun.sg.fem.dat of θέρσωις (no translation available) ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left") Τανεφρέμμιdat, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θενύριdat, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) gen, reference to Panephremmis (TM Per 124953)
3 Πανεφρέμμιοςgen, reference to Panephremmis (TM Per 124953) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) ἀσήμωιadjective.sg.fem.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ὀννώφρεωςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 124954) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαιρᾶτοςgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 124955) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") NA of _ (no translation available) νϛnumeral νϛ (56) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left") infinitive.pf.act of πιπράσκω (""buy"")
4 πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω (""buy"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Σοκνοπαίουreference to κώμη Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to κώμη Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") noun.sg.fem.gen of κληρονομία (""inheritance"")
5 κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία (""inheritance"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τετελευτηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die") ὁμοπατρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 124956) τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") αἰθρίουnoun.sg.neut.gen of αἴθριον ("courtyard") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") διʼpreposition διά ("through, because of") ἀπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 οἰκίας[......................]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συνκύρονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of συγκυρέω ("belong to") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Στοτοήτεωςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 124957) πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Στοτοήτεωςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 124957) τέκτωνοςnoun.sg.masc.gen of τέκτων ("carpenter") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τανεφρέμμεωςgen, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πριαμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of πρίαμαι ("buy") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ὀννώφρεωςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 124954) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ῥύμηnoun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") βασιλικήadjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τανεφρόμμεωςgen, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
8 συμπεφωνημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω ("agree") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσεινinfinitive.fut.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
9 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπόpreposition ἀπό ("from") τεcoordinator of τε ("both ... and") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") ἰδιωτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") λαογραφιῶνnoun.pl.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") πασῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
10 ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φανησομένωνparticiple.pl.fut.mid.masc.gen of φανάω (no translation available) ἀπογεγράφθαιinfinitive.pf.mid of ἀπογράφω ("copy, register") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἑτέρουindefinite.sg.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") εἰκονισμοῦnoun.sg.masc.gen of εἰκονισμός ("personal description") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἀπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") ἰδιωτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐνποιήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐνποίησις (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
11 [---]NA of _ (no translation available) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπερχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐμποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐμποιέω ("make in") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πεπραμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πέμπρημι (no translation available) τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") καθότιconjunction καθότι ("as") verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
12 πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") καὶcoordinator of καί ("and") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") κωλύονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of κωλύω ("hinder") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Τανεφρέμμινacc, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) κυριευούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of κυριεύω ("to be master of") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τανεφρέμμεωςgen, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πεπραμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πεπράω (no translation available) τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰσοδεύω ("no translation available")
13 εἰσοδευούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰσοδεύω ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξοδευούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐξοδεύω ("depart, go out") καὶcoordinator of καί ("and") [........]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀνοικοδομούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἀνοικοδομέω ("build up") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπισκευαζούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐπισκευάζω ("make ready, equip") καὶcoordinator of καί ("and") πωλούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πωλέω ("sell or offer for sale") καὶcoordinator of καί ("and") ὑποτιθείσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") μεταδιδούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") participle.sg.pres.mid.fem.gen of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
χρωμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
NA αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ?NA of _ (no translation available) πρόςpreposition πρός ("to, about") τεcoordinator of τε ("both ... and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκείμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνκαλεῖνinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλέσεινinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse")
15 μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") διαμφισβητήσεινinfinitive.fut.act of διαμφισβητέω ("dispute, disagree") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") παρασυγγραφήσειverb.3.sg.aor.subj.act of παρασυγγραφέω ("break contract") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσαποτισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίζω ("pay besides") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
16 Τανεφρέμμιdat, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἀνηλωμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ἀναλίσκω ("expend") διπλᾶadjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold") καὶcoordinator of καί ("and") ἥνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") τεcoordinator of τε ("both ... and") εἴληφενverb.3.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") διπλῆνadjective.sg.fem.acc.pos of διπλόος ("twofold") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτιμονadjective.sg.fem.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") numeral πεντήκοντα (""fifty"")
17 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα (""fifty"") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμολογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ὑπογραφεῖςnoun.pl.masc.voc of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ὁμολογοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") nom, reference to Dioskoros (TM Per 124951)
18 Διόσκορος?nom, reference to Dioskoros (TM Per 124951) [.........]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [.]γNA of _ (13) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐπιγραψάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἐπιγράφω ("write upon, ") κύριοςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) Παπεὶςnom, person's name, reference to Papeeis (TM Per 124949) Παπεῖτοςgen, father's name, reference to Papeeis (TM Per 124950) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") dat, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952)
19 Τανεφρέμμειdat, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θενύρει ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Σοκνοπαίουreference to κώμη Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to κώμη Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τετελευτηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") noun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"")
20 ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 124956) τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") αἰθρίουnoun.sg.neut.gen of αἴθριον ("courtyard") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") διʼpreposition διά ("through, because of") ἀπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") κοινὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαίρετονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συνκύρονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of συγκυρέω ("belong to") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
21 Στοτοήτιοςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 124957) τέκτωνοςadjective.sg.masc.gen.pos of τέκτων ("carpenter") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τανεφρέμμιοςgen, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πριαμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of πρίαμαι ("buy") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ὀννόφριοςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 124954) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χειρᾶτοςgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 124955) οἰκίαιnoun.pl.fem.nom of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.fem.gen of λίψ ("west") ῥύμηnoun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") βασιλικήadjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
22 συμπεφωνημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω ("agree") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
23 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 124951) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Τανεφρύμιςnom, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θενῦριςnom, person's name, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) Πανεφρύμιοςgen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 124953) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of ἀνήρ (""man"")
24 ἀνδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ (""man"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ὀννόφριοςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 124954) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χειρᾶτοςgen, father's name, reference to Chairas (TM Per 124955) ἠγόρακαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀγοράζω ("buy") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ὀννόφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 124954) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") gen, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952)
25 Τανεφρέμμιοςgen, reference to Tanephremmis alias Senhyris (TM Per 124952) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
26 ἐντέτακται?verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐντάσσω ("insert or register in") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κώμης?noun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Νείλουreference to Νείλου πόλις (TM Geo 1433: 00a - Neilopolis (Tell el-Rusas)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") γραφείουnoun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)