TM 9124
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.82
1 ἔ[τους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κϛnumeral κϛ (26) Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντωνίνου Καίσ[αρος] [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") [Θὼ]θ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
2 Πα[κῦσ]ιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 352744) Στοτοῆτοςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 352745) νεωτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Στοτο[ή]τεω[ς]gen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 352746) ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest") προσ-participle.sg.aor.act.masc.nom of προσάγω (""bring to or upon"")
3 αγαγὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of προσάγω (""bring to or upon"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 352747) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Φα[υ]ῆτοςgen, mother's name, reference to Paues (TM Per 352748) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [Ἡρ]ακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)),punctuation (not present in the original) ἀ[ξι]ῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιτρα-infinitive.aor.pass of ἐπιτρέπω (""command, allow"")
5 πῆν[αι]infinitive.aor.pass of ἐπιτρέπω (""command, allow"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περιτμηθῆναιinfinitive.aor.pass of περιτέμνω ("circumcise") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δ[ι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρα-infinitive.pf.mid of παρατίθημι (""place beside"")
6 τεθ[εῖ]σθαιinfinitive.pf.mid of παρατίθημι (""place beside"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γένουςnoun.sg.neut.gen of γένος ("race, kind") ἀποδείξι[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδείξεις: noun.pl.fem.acc of ἀπόδειξις ("demonstration")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") βασιλικῷadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
7 διαδ[ε]χομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of διαδέχομαι ("act in replacement of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") στρατηγίανnoun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor") καὶcoordinator of καί ("and") <ἀναδοὺς>participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀναδίδωμι ("send up")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor [τ]ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γραφῖσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of γράφω ("write")
8 ἐπιστ[ολ]ήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) Ἰουλιανὸςnom, person's name, reference to Iulianus (TM Per 256833) ἐπύθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of πυνθάνομαι ("learn") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱ[ερ]ογραμμ[ατ]έωνnoun.pl.masc.gen of ἱερογραμματεύς ("sacred scribe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.nom of τις ("who? which?") σημῖ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημεῖον: noun.sg.neut.nom of σημεῖον (""sign, body of troops"")
9 ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημεῖον: noun.sg.neut.nom of σημεῖον (""sign, body of troops"") ἔχ[ει]verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παῖςnoun.sg.comm.nom of παῖς ("child, slave").punctuation (not present in the original) εἰπόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of λέγω ("say") ἄσημονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") Σάλουιοςnom, person's name, reference to Iulianus (TM Per 256833) Ἰου-nom, reference to Iulianus (TM Per 256833)
10 λιαν[ὸ]ςnom, reference to Iulianus (TM Per 256833) ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἱερῶνnoun.pl.neut.gen of ἱερός ("holy") παρασημιωσάμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασημειωσάμενος: participle.sg.aor.mid.masc.nom of παρασημειόω ("make a marginal note") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
11 ἐπιστο[λὴ]νnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκέλευσενverb.3.sg.aor.ind.act of κελεύω ("order, urge") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave") περιτμηθῆναιinfinitive.aor.pass of περιτέμνω ("circumcise") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔθοςnoun.sg.neut.acc of ἔθος ("custom").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)