TM 9126
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.345_1
1 [.......]NA of _ (no translation available)2 [.......]NA of _ (no translation available)
3 [.......]NA of _ (no translation available)
4 [.....]νNA of _ (no translation available) ε[.........]NA of _ (no translation available) ἀρουρ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) [....]NA of _ (no translation available)
5 διὰpreposition διά ("through, because of") [..]τοςNA of _ (no translation available) Α[.....]NA of _ (no translation available)
6 [..........]NA of _ (no translation available) τοῦἈπολλnumeral τοῦἈπολλ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available)
7 [....]NA of _ (no translation available) Ἑρμαίουgen, father's name, reference to Hermaios (TM Per 305869),punctuation (not present in the original) οὐσιακῆςadjective.sg.fem.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀρουρ…NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8) λβ´numeral λβ´ (1/32) ξδ´numeral ξδ´ (1/64) [.....]NA of _ (no translation available)
8 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἑρμᾶgen, person's name, reference to Hermas (TM Per 305874) Πολυδεύκουςgen, father's name, reference to Polydeukes (TM Per 335290) καὶcoordinator of καί ("and") Δ[.......]NA of _ (no translation available)
9 [...]νNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") πρεσβυτέρωνadjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") καὶcoordinator of καί ("and")
10 Ἀπύγχεωςgen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 305876) Πεττίρεωςgen, father's name, reference to Pettiris (TM Per 335291) καὶcoordinator of καί ("and") Νεφερῶςnom, person's name, reference to Nepheros (TM Per 305877)
11 Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 335280) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλληλεγγύηςnoun.sg.fem.gen of ἀλληλεγγύη ("mutual security")
13 καὶcoordinator of καί ("and") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") προσόδουnoun.sg.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πnumeral π (80) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μζnumeral μζ (47) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
14 διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρεσβυτέρωνadjective.pl.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπύγχεωςgen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 305876)
15 Πεττίρεωςgen, father's name, reference to Pettiris (TM Per 335291) καὶcoordinator of καί ("and") Νεφερῶτοςgen, person's name, reference to Nepheros (TM Per 305877) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 335280) καὶcoordinator of καί ("and")
16 Γερμανοῦgen, person's name, reference to Germanus (TM Per 305860) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 335281) καὶcoordinator of καί ("and")
chr.wilck.345_2
1 [.....................]υNA of _ (no translation available)2 [.................]τοςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
3 [................]NA of _ (no translation available) αρμιβοῦτοςdemonstrative.sg.masc.nom of αρμιβοῦτος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
4 [.................]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and")
5 [.]NA of _ (no translation available) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπ[.]λ…NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
6 [....]NA of _ (no translation available) ἀπάτοροςnoun.sg.fem.gen of ἀπάτωρ ("without father") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἡρᾶτοςgen, mother's name, reference to Heras (TM Per 305862) καὶcoordinator of καί ("and")
7 [...]ερίουNA of _ (no translation available) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 335282) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θερμουθαρίουgen, mother's name, reference to Thermoutharion (TM Per 335283) καὶcoordinator of καί ("and")
8 Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 305865) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") καὶcoordinator of καί ("and") Λογγίνουgen, person's name, reference to Longinus (TM Per 305866)
9 Ἀγαθόποδοςgen, father's name, reference to Agathopous (TM Per 335284) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀνθεστίαςnom, mother's name, reference to Anthestias (TM Per 335285) καὶcoordinator of καί ("and")
10 Ἀνθεστίουgen, person's name, reference to Anthestius (TM Per 305867) Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 335286) καὶcoordinator of καί ("and") Πουώρεωςgen, person's name, reference to Pouoris alias Straton (TM Per 305868)
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Στράτωνος μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Σαμβοῦτοςgen, mother's name, reference to Sambous (TM Per 335287) καὶcoordinator of καί ("and")
12 Κλαυδιανοῦgen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 305870) ἀπάτοροςnoun.sg.masc.gen of ἀπάτωρ ("without father") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀφροδοῦτοςgen, mother's name, reference to Aphrodous (TM Per 335288) καὶcoordinator of καί ("and")
13 Νουμισσίουgen, person's name, reference to Numisius (TM Per 305871) ἀπάτοροςnoun.sg.masc.gen of ἀπάτωρ ("without father") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 335289) καὶcoordinator of καί ("and")
14 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village").punctuation (not present in the original)
chr.wilck.345_3
1 [...]NA of _ (no translation available) α[................]NA of _ (no translation available)2 [.................]NA of _ (no translation available)
3 ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") π[..................]NA of _ (no translation available)
4 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου
5 Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") [..........]NA of _ (no translation available)
6 τ[...................]NA of _ (no translation available)
7 τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") δ[.............]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
8 δὲcoordinator of δέ ("but") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") βεβρεγμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of βρέχω ("make wet, irrigate") [.....]NA of _ (no translation available)
9 νασθαιGAP of _ (no translation available) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ποτίσωverb.1.sg.fut.ind.act of ποτίζω ("give to drink, irrigate") καὶcoordinator of καί ("and") κατασπερῶverb.1.sg.fut.ind.act of κατασπείρω ("sow")
10 πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") καὶcoordinator of καί ("and") κριθῇnoun.sg.fem.dat of κριθή ("barley") καὶcoordinator of καί ("and") [............]NA of _ (no translation available)
11 ἐδωδίμοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἐδώδιμος ("eatable") γένεσιnoun.pl.neut.dat of γένος ("race, kind") [..........]NA of _ (no translation available) participle.pl.pres.mid.neut.acc of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
12 δανειζόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of δανείζω (""put out money at usury, give loan"") σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") καθαρὰadjective.pl.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") καὶcoordinator of καί ("and") [......]NA of _ (no translation available)
13 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") ὑγειῶςadverb of ὑγειός (no translation available) καταθήσεσθαιinfinitive.fut.mid of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay") [...]NA of _ (no translation available)
14 ενGAP of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [...............]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)