TM 9219
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.527
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πέμπτουadjective.sg.masc.gen.pos of πέμπτος ("fifth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος2 Λουκίου Σεπτιμίου Σεουήρου Εὐσεβοῦς
3 Περτίνακος Σεβαστοῦ Ἀραβικοῦ Ἀδιαβηνικοῦ
4 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Γερμανικείου Παχὼν [.]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
5 Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) Εὐεργέτιδιreference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) noun.sg.masc.gen of νομός (""law"")
6 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός (""law"").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 306238) Ἀφροδισίου?gen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 335461)
7 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Νεκφεραῦτοςgen, mother's name, reference to Nechtpheroys (TM Per 335462) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
8 Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μnumeral μ (40) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") [....]NA of _ (no translation available) dat, reference to Chairas (TM Per 306239)
9 Χαιρᾶτιdat, reference to Chairas (TM Per 306239) Πασίωνοςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 335463) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"")
10 μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [.........]NA of _ (no translation available)
11 ἀριστερ…NA of _ (no translation available) πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
12 ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") ὄνονnoun.sg.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") ἄρρεναadjective.sg.masc.acc.pos of ἄρσην ("masculine") πῶλονnoun.sg.masc.acc of πῶλος ("foal")
13 μυόχρουνverb.3.pl.impf.ind.act of μυοχρέω ("mouse-coloured") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") τοιοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of τοιοῦτος ("such as this") adjective.sg.masc.acc.pos of ἀναπόρριφος (""not liable to be rejected"")
14 ἀναπόρριφονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀναπόρριφος (""not liable to be rejected"") καὶcoordinator of καί ("and") παρειληφέναιinfinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive") αὐτὸν?demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
15 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἁτρῆνacc, person's name, reference to Hatres (TM Per 306238) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
16 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred")
17 διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") καὶcoordinator of καί ("and") noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις (""confirmation, warrant"")
18 βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις (""confirmation, warrant"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") participle.sg.fut.mid.neut.gen of ἐπιλαμβάνω (""take or get besides"")
19 ἐπιλημψομένουparticiple.sg.fut.mid.neut.gen of ἐπιλαμβάνω (""take or get besides"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)