TM 9231
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.220
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...............]NA of _ (no translation available)
2 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κάτοικοςnoun.sg.masc.nom of κάτοικος ("military colonist") ἐπικεκριμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine") [.......]NA of _ (no translation available)
3 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 306274) ἄλλοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [.............]NA of _ (no translation available)
4 [.]NA of _ (no translation available) ἑτέραindefinite.sg.fem.nom of ἕτερος ("the other (of two)") Βερνίκηnom, person's name, reference to Berenike (TM Per 306275) [.................]NA of _ (no translation available) ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
5 θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") κατοίκουnoun.sg.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [.]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
6 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") εἰκονισμοῦnoun.sg.masc.gen of εἰκονισμός ("personal description") ζnumeral ζ (7) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Τραιανοῦ Θαραπείαςreference to Θαραπείας (TM Geo 2344: 00d - Tharapeias Amphodon) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Σεκνεβτύνειreference to Σεκνεβτυνις (TM Geo 13002: 00 - Seknebtynis)
7 κολλήματοςnoun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet") λεnumeral λε (35) οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") διπυργίαadjective.sg.fem.nom.pos of διπύργιος ("with two wings") καὶcoordinator of καί ("and") αἴθριονnoun.sg.neut.nom of αἴθριον ("courtyard") ϛ´numeral ϛ´ (1/6) κδ´numeral κδ´ (1/24) ἑκτὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἑκτός ("sixth") τεταρτὸνadjective.sg.neut.acc.pos of τεταρτός ("fourth (often tax)") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστὸνadjective.sg.neut.acc.pos of εἰκοστός ("twentieth") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
8 Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 306281) Τεβούλουgen, mgrandfather's name, reference to Teboulas (TM Per 335487) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεβούλουgen, mgrandfather's name, reference to Teboulas (TM Per 335487) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Βερνίκηςgen, mother's name, reference to Berenike (TM Per 335488) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τεβούλουgen, mgrandfather's name, reference to Teboulas (TM Per 335487)
9 κάτοικοςnoun.sg.masc.nom of κάτοικος ("military colonist") ἐπικεκριμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) ϛnumeral ϛ (6) ἔτειnoun.dual.neut.acc of ἔτος ("year") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ιθnumeral ιθ (19)
10 Εὔβουλοςnom, person's name, reference to Euboulos (TM Per 306282) ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπικεκριμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine") κάτοικοςnoun.sg.masc.nom of κάτοικος ("military colonist") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κβnumeral κβ (22),punctuation (not present in the original) ϛnumeral ϛ (6) ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") καnumeral κα (21) ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks").punctuation (not present in the original)
11 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 306283) ἄλλοςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κάτοικοςnoun.sg.masc.nom of κάτοικος ("military colonist") ἐπικεκριμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπικρίνω ("decide, determine") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original) θήλειαιadjective.pl.fem.nom.pos of θῆλυς ("female").punctuation (not present in the original)
12 Ἀπολλωνάριονnom, person's name, reference to Apollonarion (TM Per 306284) ὁμοπάτριοςadjective.sg.fem.nom.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομήτριοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") κατοίκουnoun.sg.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original) Βερνίκηnom, person's name, reference to Berenike (TM Per 335488) Τεβούλουgen, father's name, reference to Teboulas (TM Per 335487)
13 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἑλένηςgen, mother's name, reference to Helene (TM Per 335485) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") κατοίκουnoun.sg.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λζnumeral λζ (37).punctuation (not present in the original)
14 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐπικρίσεωνnoun.pl.fem.gen of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)") υἱῶνnoun.pl.masc.gen of υἱός ("son") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ηnumeral η (8) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Τραιανοῦ Σώτουgen, person's name, reference to Sotas (TM Per 306277) καὶcoordinator of καί ("and")
15 Πάπουgen, person's name, reference to Papos (TM Per 306278) γεγυμνασιαρχηκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch") ἐπικριτῶνnoun.pl.masc.gen of ἐπικριτής ("adjudicator") κολλήματοςnoun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet") ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἑτέρουindefinite.sg.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)") ἀφήλικοςnoun.sg.masc.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") κατοίκουnoun.sg.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
16 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀνεπικρίτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀνεπίκριτος ("not decided, indeterminate") εἰςpreposition εἰς ("into") λαογραφουμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of λαογραφέω ("enroll in the class subject to poll-tax") ἀνειλημμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ἀναλαμβάνω ("take up") καὶcoordinator of καί ("and") μεταδοθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
17 βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐξετασθῆαιinfinitive.aor.act of ἐξετασθῆαι (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") πῶςadverb of πῶς ("how") ἐπ[....]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Τρανο…NA of _ (no translation available)
18 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξετάσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐξέτασις ("examination") παραγενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι ("to be beside") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπηνέγκατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἐπιφέρω ("bring") ἀποδείξεωνnoun.pl.fem.gen of ἀπόδειξις ("demonstration")
19 πεφηνότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of φαίνω ("seem (good)") φανὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of φαίνω ("seem (good)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") σώζεινinfinitive.pres.act of σῴζω ("save") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κατοίκουςnoun.pl.masc.acc of κάτοικος ("military colonist") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
20 καὶcoordinator of καί ("and") ὀφείλειν?infinitive.pres.act of ὀφείλω ("owe") παραδεχθῆναιinfinitive.aor.pass of παραδείκνυμι (" indicate") Θαραπείαςreference to Θαραπείας (TM Geo 2344: 00d - Tharapeias Amphodon) τεσσαρεσκαιδεκαετῆadjective.sg.masc.acc.pos of τεσσαρεσκαιδεκαετής ("fourteenth") ζnumeral ζ (7) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τραιανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
21 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 306283) Τεβούλουgen, grandfather's name, reference to Teboulas (TM Per 335487) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεβούλουgen, grandfather's name, reference to Teboulas (TM Per 335487) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Βερνίκηςgen, mother's name, reference to Berenike (TM Per 335488) ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father").punctuation (not present in the original) Σαβεῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 306280) ἐξέλαβαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐκλαμβάνω ("undertake")
22 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") προκίμεναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") σύμφωναadjective.pl.neut.nom.pos of σύμφωνος ("in agreement") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") καταχωρισμῷnoun.sg.masc.dat of καταχωρισμός ("registration").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)