TM 9280
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.638_1
1 |gap=13_lines|NA of _ (no translation available)14 [---]NA of _ (no translation available) ὑπηρεσίᾳnoun.sg.fem.dat of ὑπηρεσία ("service")
15 [---]NA of _ (no translation available) μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
16 [---]NA of _ (no translation available) παραβῆναιinfinitive.aor.act of παραβαίνω ("go by the side of")
17 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
18 [---]NA of _ (no translation available) γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of γράφω ("write") κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
19 [---]NA of _ (no translation available) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου
20 [---]NA of _ (no translation available) Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου
21 [---]NA of _ (no translation available) Εὐσεβοῦς Παῦνι κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
bgu.2.638_2
1 [....]ςNA of _ (no translation available)2 [.]NA of _ (no translation available)
3 [..]υτητουNA of _ (no translation available)
4 [..........]ρουNA of _ (no translation available) καταγωγὴνnoun.sg.fem.acc of καταγωγή ("transport down the Nile")
5 [.....]εργασίανNA of _ (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
6 [.]NA of _ (no translation available) δημοσίουςadjective.pl.masc.acc.pos of δημόσιος ("public") κτηνοτρόφουςadjective.pl.masc.acc.pos of κτηνότροφος ("donkey driver")
7 πρ[..]νNA of _ (no translation available) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐπ[....]τοςNA of _ (no translation available)
8 συγ?γένημάnoun.sg.neut.acc of συγγένημα ("birth-mark") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπισταλησομενGAP of _ (no translation available)
9 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δημοσίουadjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") φόρετραnoun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
10 εἰ[..]NA of _ (no translation available) οἶδεverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") συνανελθεῖνinfinitive.aor.act of συνανέρχομαι ("come or rise up with") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
11 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητρόπολινnoun.sg.fem.acc of μητρόπολις ("metropolis, chief town") participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπισταλάω ("no translation available")
12 ἐπισταλησόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπισταλάω ("no translation available") παρέξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") ??NA of _ (no translation available) σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but")
13 ἄσκυλτονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄσκυλτος ("not pulled about") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπαρενόχλητονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀπαρενόχλητος ("undisturbed")
14 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀνήκονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἀνήκω ("belong to") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") noun.sg.fem.dat of ὑπηρεσία (""service"")
15 ὑπηρεσίᾳnoun.sg.fem.dat of ὑπηρεσία (""service""),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἐξεῖναιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") δὲcoordinator of δέ ("but") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
16 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") παραβῆναιinfinitive.aor.act of παραβαίνω ("go by the side of")
17 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χειρόγραφονnoun.sg.neut.acc of χειρόγραφον ("handwritten document") δισσὸνadjective.sg.neut.acc.pos of δισσός ("twofold")
18 γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
19 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ϛnumeral ϛ (6) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου
20 Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ
21 Εὐσεβοῦς Παῦνι κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)