TM 9416
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.918
1 [...]σιουNA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁμοπατρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομητρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 306783)
3 [.......]NA of _ (no translation available) Ὀρσενούφεωςgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 306784) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 335763) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis)
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
5 εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") adjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος (""fourteenth"")
6 τεσσαρεσκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος (""fourteenth"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
7 Ἡφαιστιάδα?reference to Ἡφαιστιάς? (TM Geo 766: 00a - Hephaistias (?)) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") κατοικικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
8 ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") σφραγῖσιnoun.pl.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
9 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") συναναλήμψομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of συναναλαμβάνω ("take up along with") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
10 σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") numeral.pl.neut.gen of τέσσαρες (""four"")
12 τεσσάρωνnumeral.pl.neut.gen of τέσσαρες (""four"") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") ἑξαχοινίκῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἑξαχοίνικος ("containing six choenices") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") σα[.]μουNA of _ (no translation available)
13 ἀνυπολόγωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀνυπόλογος ("subject to no claim or charge") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκινδύνωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἄξωverb.1.sg.fut.ind.act of ἄγω ("lead") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
14 [...]ωνNA of _ (no translation available) κα[....]ωνNA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γεωργικὰadjective.pl.neut.acc.pos of γεωργικός ("agricultural") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
15 τούςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") χωματισμοὺςnoun.pl.masc.acc of χωματισμός ("construction of dykes") καὶcoordinator of καί ("and") ποτισμοὺςnoun.pl.masc.acc of ποτισμός ("irrigation") καὶcoordinator of καί ("and") noun.pl.masc.acc of βοτανισμός (""weeding"")
16 βοτανισμοὺςnoun.pl.masc.acc of βοτανισμός (""weeding"") καὶcoordinator of καί ("and") σιφωνολογίαςnoun.pl.fem.acc of σιφωνολογία ("weeding of") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
17 καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δέονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment") βλάβοςnoun.sg.neut.acc of βλάβος ("damage") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") participle.sg.pres.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"")
18 ποιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"") σπείρωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of σπείρω ("sow") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μὲνparticle μέν ("indeed") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρῶταadjective.pl.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
19 τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αἱρῶμαιverb.1.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up"),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐσχάτῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἔσχατος ("last, worst") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
20 [......]NA of _ (no translation available) τάarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
21 ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλωςnoun.pl.fem.acc of ἅλως ("threshing-floor") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands"),punctuation (not present in the original)
22 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
23 [...]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
24 [....]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original)
25 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος (""public"")
26 δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος (""public"") [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
27 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") μισθσαιGAP of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that")
28 [...]νουNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶν?noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λβnumeral λβ (32) οὐληGAP of _ (no translation available) χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
29 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα
30 Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ
31 δGAP of _ (no translation available) [..]αθουNA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)