TM 9774
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.15.2512
1 [---]NA of _ (no translation available)2 δραχμὴνnoun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ὀβολὸνnoun.sg.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)"),punctuation (not present in the original) γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμὴnoun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") αnumeral α ("to be moistened") ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)"),punctuation (not present in the original) χωμάτωνnoun.pl.neut.gen of χῶμα ("dyke")
3 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δραχμὰς?noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἓξnumeral ἕξ ("six") τετρώβολονnoun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)"),punctuation (not present in the original) γίνονται?verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ϛnumeral ϛ (6) τετρώβολονnoun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)") καὶcoordinator of καί ("and") προσδιαγραφόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
4 Τῦβι θnumeral θ (9) Διοσκόρῳdat, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 307460) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner") πράκτορσινnoun.pl.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") ἀργυρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") [---]NA of _ (no translation available)
5 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) μαγδωλοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of μαγδωλοφύλαξ ("guard of the watch-tower") [---]NA of _ (no translation available) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)"),punctuation (not present in the original)
6 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ζnumeral ζ (7) τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
7 ____NA of _ (no translation available)
6 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιθnumeral ιθ (19) Αὐρηλίου Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Κομμόδου
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Σεβαστῶν Εὐσεβῶν,punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
8 διέγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") Ἡρα[..][---]NA of _ (no translation available) noun.pl.neut.gen of χῶμα (""dyke"")
9 χωμάτωνnoun.pl.neut.gen of χῶμα (""dyke"") [.][---]NA of _ (no translation available)
10 Μεχεὶρ κηnumeral κη (28) [---]NA of _ (no translation available)
11 ναυβίουnoun.sg.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") [.][---]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)