TM 9871
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.6.1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Μεχεὶρ κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original)2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ξανδικοῦ κζnumeral κζ (27) Μεχεὶρ κζnumeral κζ (27) ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) Εὐεργέτιδιreference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") διέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of")
3 νοῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of νοέω ("think") καὶcoordinator of καί ("and") φρονῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φρονέω ("to be minded") Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 199884) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 238149) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, grandfather's name, reference to Theon (TM Per 238153) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἰσαροῦτοςgen, mother's name, reference to Isarous (TM Per 238158) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, mgrandfather's name, reference to Horion (TM Per 238161) ἀναγραφόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἀναγράφω ("register") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") [.....]ουNA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [............]NA of _ (no translation available)
4 [........]NA of _ (no translation available) εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑγιαίνοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ὑγιαίνω ("be healthy") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") πωλοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πωλέω ("sell or offer for sale") ὑποτιθέμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") μεταδιατιθέμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of μεταδιατίθημι ("alter (a will)") οἰκονομοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of οἰκονομέω ("manage as a bailiff") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αἱρῶμαιverb.1.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up").punctuation (not present in the original)
5 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") τελευτήσωverb.2.sg.aor.ind.mid of τελευτάω ("finish, die") [.....]NA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.nom of τέκνον ("child") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [....]NA of _ (no translation available) γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") Ἀφροδειτοῦτοςgen, person's name, reference to Aphrodeitous (TM Per 199908) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 238166) [.................]NA of _ (no translation available)
6 [.....]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Βιθυνῶνreference to ἄμφοδον Βιθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) Ἄλλωνreference to ἄμφοδον Βιθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) Τόπωνreference to ἄμφοδον Βιθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλὴνnoun.sg.fem.acc of αὐλή ("courtyard") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Κερκεσοῦχαreference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) [............]NA of _ (no translation available) ἄρουραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πέντεnumeral πέντε ("five") καὶcoordinator of καί ("and")
7 ἐλαιωνοπαραδείσουnoun.sg.masc.gen of ἐλαιωνοπαράδεισος ("garden and olive-yard") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") φοινικῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") οὔσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") α[.........................]NA of _ (no translation available)
8 [..]κιοςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") καταλείπωverb.1.sg.pres.subj.act of καταλείπω ("leave behind") ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐλευσόμεναparticiple.pl.fut.mid.neut.acc of ἔρχομαι ("come") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") δήποτεadverb of δήποτε ("at some time") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τρόπουnoun.sg.masc.gen of τρόπος ("way, manner").punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") [..]NA of _ (no translation available) [.............]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") noun.sg.fem.dat of γυνή (""woman"")
9 γυναικίnoun.sg.fem.dat of γυνή (""woman"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀφροδειτοῦτιdat, person's name, reference to Aphrodeitous (TM Per 199909) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καταλειφθησόμεναparticiple.pl.fut.pass.neut.nom of καταλείπω ("leave behind") ἐπίπλαverb.3.sg.impf.ind.act of πίμπλημι ("fill") καὶcoordinator of καί ("and") σκευὴnoun.sg.fem.nom of σκευή ("equipment, attire, apparel") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνδομενίανnoun.sg.fem.acc of ἐνδομενία ("household goods") καὶcoordinator of καί ("and") ἱματισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἱματισμός ("clothing") ἠδὲcoordinator of ἠδέ ("and") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνοίκησινnoun.sg.fem.acc of ἐνοίκησις ("right of occupation") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅσονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") περίεστιverb.3.sg.pres.ind.act of περίειμι ("to be around; go round") καὶcoordinator of καί ("and") ἄγαμοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄγαμος ("unmarried, single")
10 καθέστηκενverb.3.sg.pf.ind.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καταλειπομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καταλείπω ("leave behind") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Βειθυνῶνreference to ἄμφοδον Βειθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) Ἄλλωνreference to ἄμφοδον Βειθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) Τόπωνreference to ἄμφοδον Βειθυνῶν ἄλλων τόπων (TM Geo 442: 00d - Bithynon Allon Topon Amphodon) [....]τὴνNA of _ (no translation available) γυναῖκάnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [......]NA of _ (no translation available)
11 ἐπίτροπονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian") κα[....]στασινNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἀφηλίκωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀφήλικος (no translation available) τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡλικίᾳnoun.sg.fem.dat of ἡλικία ("age") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") ἀνεπιτρόπευτονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀνεπιτρόπευτος ("without guardian") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνεγλόγιστονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀνεγλόγιστος (no translation available) [.............]NA of _ (no translation available)
12 [..]τητονNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") μέντοιparticle μέντοι ("but") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") ἐξαλλοτριοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐξαλλοτριόω ("alienate") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") καταχρηματίζουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of καταχρηματίζω ("deal with") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀνηκόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ἀνήκω ("belong to") [.]NA of _ (no translation available) ἠδὲcoordinator of ἠδέ ("and") πα[...............]NA of _ (no translation available)
13 [....]οιςNA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") παραδότωverb.3.sg.aor.imp.act of παραδίδωμι ("give, deliver") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀφροδειτοῦςnom, person's name, reference to Aphroditous (TM Per 199897) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") καθαρὰadjective.pl.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") δαπάνης[...]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") ποιήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ποιέω ("make, do") [....]NA of _ (no translation available)
14 [.....]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κηδείανnoun.sg.fem.acc of κηδεία ("care for the dead, funeral") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") κατασκαφὴνnoun.sg.fem.acc of κατασκαφή ("razing to the ground, destruction") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνχώριονnoun.sg.neut.acc of ἐνχώριον (no translation available) θεραπείανnoun.sg.fem.acc of θεραπεία ("service, attendance") εἰςpreposition εἰς ("into") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀναλωσάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀναλίσκω ("expend") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") τῆιadverb of τῇ ("here") ἱεροσύνηιverb.3.sg.aor.ind.act of ἱεροσύνηι (no translation available).punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") θέματιnoun.sg.neut.dat of θέμα ("deposit") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πάππουgen, person's name, reference to Pappos (TM Per 199911)
15 τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τρισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of τρισχίλιοι ("three thousand") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") κατατεθῆναιinfinitive.aor.pass of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀγορασμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀγορασμός ("purchase") εὐάρεστονadjective.sg.masc.acc.pos of εὐάρεστος ("first quality") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") γενομένωνparticiple.pl.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [...............]NA of _ (no translation available)
16 [.]καὶNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) ἐπακολουθοῦντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπιτροπῇnoun.sg.fem.dat of ἐπιτροπή ("procuratorship, function") ἀνηκοῦσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἀνηκέω ("to have come up to") καὶcoordinator of καί ("and") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀγορασμῶιnoun.sg.masc.dat of ἀγορασμός ("purchase") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 199885) μόνουadjective.sg.masc.gen.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") participle.pl.pres.mid.masc.dat of ἐνοφείλω (""owe"")
17 ἐνοφειλομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of ἐνοφείλω (""owe"") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") δάνειονnoun.sg.neut.nom of δάνειον ("loan") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἰσαροῦτοςgen, person's name, reference to Isarous (TM Per 199886) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") χιλίωνnumeral.pl.fem.gen of χίλιοι ("thousand") γενόμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πίστινnoun.sg.fem.acc of πίστις ("trust; safe-conduct") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 199887).punctuation (not present in the original) ἄλλῳindefinite.sg.masc.dat of ἄλλος ("other") δὲcoordinator of δέ ("but") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") οὐδενὶindefinite.sg.neut.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") καταλείπωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind").punctuation (not present in the original)
18 Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 199888) Πετερμουθίωνοςgen, father's name, reference to Petermouthion (TM Per 238150) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀφρύιnoun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Μυσθαρίωνnom, person's name, reference to Mystharion (TM Per 199889) Ζωίλουgen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 238151) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks"),punctuation (not present in the original) Ἐπίμαχοςnom, person's name, reference to Epimachos alias Getas (TM Per 199903) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Γέταςnom, person's name, reference to Epimachos alias Getas (TM Per 199903) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 238162) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
19 εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πέντεnumeral πέντε ("five") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") πρώτῳadjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 199891) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 238154) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μήλῳnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 199892) Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 238155) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
20 [...]NA of _ (no translation available) κονταGAP of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μεσοφρύωιnoun.sg.neut.dat of μεσόφρυον ("space between the eyebrows"),punctuation (not present in the original) Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 199893) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 238156) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") πέντεnumeral πέντε ("five") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") πρώτῳadjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
21 ἓξnumeral ἕξ ("six") μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness").punctuation (not present in the original)
22 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 199894) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 238157) τέθειμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of τίθημι ("set, put") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαθήκηνnoun.sg.fem.acc of διαθήκη ("disposition, will") καταλείπωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καταλείπω ("leave behind") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀπίωνιdat, person's name, reference to Apion (TM Per 199895) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀφροδιτοῦτιdat, person's name, reference to Aphroditous (TM Per 199896) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἴσουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴσος ("equal") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνοφειλόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.nom of ἐνοφείλω ("owe"),punctuation (not present in the original) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") γυναικὶnoun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") Ἀφροδιτοῦτιdat, person's name, reference to Aphroditous (TM Per 199896) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνδομενείανnoun.sg.fem.acc of ἐνδομένεια ("household goods, movables") καὶcoordinator of καί ("and") ἱματισμὸνnoun.sg.masc.acc of ἱματισμός ("clothing") καὶcoordinator of καί ("and") noun.sg.fem.acc of ἐνοίκησις (""right of occupation"")
23 ἐνοίκησινnoun.sg.fem.acc of ἐνοίκησις (""right of occupation"") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") [.]NA of _ (no translation available) συνεπείσθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of συμπείθω ("win by persuasion") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") προγεγραμένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of προγράω (no translation available) ·punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") θέματιnoun.sg.neut.dat of θέμα ("deposit") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πάππουgen, person's name, reference to Pappos (TM Per 199898) τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τρισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of τρισχίλιοι ("three thousand") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") κατατεθῆναιinfinitive.aor.pass of κατατίθημι ("place, depose, sow, pay")
24 [...]NA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") τέκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπακολουθοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπιτροπῇnoun.sg.fem.dat of ἐπιτροπή ("procuratorship, function") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀγορασμῷnoun.sg.masc.dat of ἀγορασμός ("purchase") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 199899) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω ("seal") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") ΣαράπιδοςDivine element: Σάραπις.punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὴparticle δή ("thus") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐνοφειλομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of ἐνοφείλω ("owe") μοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") δάνειονnoun.sg.neut.nom of δάνειον ("loan") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"")
25 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") χιλίωνnumeral.pl.fem.gen of χίλιοι ("thousand") γενόμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πίστινnoun.sg.fem.acc of πίστις ("trust; safe-conduct") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 199900).punctuation (not present in the original) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 199888) Πετερμουθίωνοςgen, father's name, reference to Petermouthion (TM Per 238150) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω ("seal") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") Μεσθασύθμιδος.punctuation (not present in the original) Μυσθαρίωνnom, person's name, reference to Mystharion (TM Per 199902) Ζωίλουgen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 238160) verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω (""bear witness"")
26 μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω (""bear witness"") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω ("seal") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") Ἑρμοῦ.punctuation (not present in the original) Ἐπίμαχοςnom, person's name, reference to Epimachos alias Getas (TM Per 199903) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Γέταςnom, person's name, reference to Epimachos alias Getas (TM Per 199903) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 238162) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω ("seal") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") Ἁρποχράτου.punctuation (not present in the original) Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 199904) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 238163) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω ("seal") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") ἼσιδοςDivine element: Ἴσις.punctuation (not present in the original) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 199905) Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 238164) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καὶcoordinator of καί ("and") verb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω (""seal"")
27 σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω (""seal"") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") ἌμμωνοςDivine element: Ἄμμων.punctuation (not present in the original) Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 199906) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 238165) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγιῶverb.1.sg.fut.ind.act of σφραγίζω ("seal") γλύμματιnoun.sg.neut.dat of γλύμμα ("signet") Ἀγαθοῦ Δαίμονος.punctuation (not present in the original) Λούκιοςnom, person's name, reference to Lucius alias Hermias (TM Per 199907) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Lucius alias Hermias (TM Per 199907) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") [....]NA of _ (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") θnumeral θ (9) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ
28 Σεβαστοῦ Μεχεὶρ κζnumeral κζ (27) [....]NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προκειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") διαθήκηνnoun.sg.fem.acc of διαθήκη ("disposition, will") εξεν[....................]NA of _ (no translation available) του[......]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
29 [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)