TM 11554
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kron.32
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14) Αὐτοκράτορος2 Κ[αί]σαρος Τραιανοῦ
3 Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ
4 [Μ]εσο(ρὴ) βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) Τρύφωνnom, person's name, reference to Tryphon (TM Per 355852) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀχιλ(λ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 σιτολ(όγοι)noun.pl.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κερκή(σεως)reference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis) μεμετρή(μεθα)verb.1.pl.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
6 γενημ(άτων)noun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀσκληπ(ιάδην)acc, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 355900)
7 Ἀσκληπ(ιάδου)gen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 355889) Κερκήσεωςreference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis)
8 κατο(ικικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημο(σίῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 ξυστ(ῷ)noun.sg.neut.dat of ξυστόν ("guild of athletes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτάβ(ας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἓξnumeral ἕξ ("six") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ·punctuation (not present in the original)
10 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προσμ(ετρούμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσμετρέω ("measure out to, make additional payments in kind")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)