TM 121855
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.3.103_1
1 βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίωι χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Θάσως Πεταθύμιος.punctuation (not present in the original) ἀδικοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀδικέω ("to do wrong") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἡρακλε̣ί̣δο̣υ̣2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοικούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of κατοικέω ("settle") Ἰουδαίωνreference to Ἰουδαῖος (TM Geo 936: Palestina - Iudaea) ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Μούχειreference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original) ὑπαρχού-participle.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
3 ση̣[ς]participle.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") γάρparticle γάρ ("for") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μητρικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of μητρικός ("of a mother, from mother's side") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένηιparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") κώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
4 τῆ[ι]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡ]μέ(ραι)noun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χοιὰχ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρα[γ]ενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡρακλείδης παραλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραλαμβάνω ("receive") καὶcoordinator of καί ("and")
5 π[λείο]ναςadjective.pl.masc.acc.comp of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀνόματαnoun.pl.neut.acc of ὄνομα ("name") ἀγνοῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγνοέω ("ignore") κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) προσαγαγὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of προσάγω ("bring to or upon") πλίνθονnoun.sg.fem.acc of πλίνθος ("brick") ἀνωικοδόμειverb.3.sg.impf.ind.act of ἀνοικοδομέω ("build up") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
6 ο̣[ἰκία]νnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) κωλυώμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωλυόμενος: participle.sg.pres.mid.masc.nom of κωλύω ("hinder") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") [τ]ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π[α]ρ̣’preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐadverb of οὐ ("not") προσέσχον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσέσχεν: verb.3.sg.aor.ind.act of προσέχω ("pay attention to") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
7 [χεῖρας]noun.pl.fem.acc of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσήνεγκενverb.3.sg.aor.ind.act of προσφέρω ("bring to or upon").punctuation (not present in the original) ἐμο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λαοκρίταιςnoun.pl.masc.dat of λαοκρίτης ("judge in native court") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
8 τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οἰ]κοδόμουnoun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔγραψανverb.3.pl.aor.ind.act of γράφω ("write") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") φυλακίται̣ςnoun.pl.masc.dat of φυλακίτης ("police official")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποστεῖλα[ι]infinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸ̣ν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣’preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τ̣[οὺς]personal.pl.comm.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [.]α̣νηχθ̣ηι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φθαρ̣ῆ̣ναιinfinitive.aor.pass of φθείρω ("spoil, destroy, seduce")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡρακλείδου.punctuation (not present in the original)
10 δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") [οὖ]νparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) προσ[τ]ά̣ξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διοφάνει τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [σ]τρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γ]ράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 Δημητρίωι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παρ’preposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") Ἡρακλε[ί]δη̣ν̣ ἐπ’preposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") οἰκοδόμονnoun.sg.masc.acc of οἰκοδόμος ("builder") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἐπιστροτῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστροφῆς: noun.sg.fem.gen of ἐπιστροφή ("pay attention to, have concern") τύχωσ[ι]νverb.3.pl.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) τού-demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος (""this, that"")
13 τουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος (""this, that"") γὰρparticle γάρ ("for") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) τεύξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of τεύχω ("make ready") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") βοιηθείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοηθείας: noun.sg.fem.gen of βοήθεια ("help")
14 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
15 Δημητρίωι ·punctuation (not present in the original) μάλισταadverb of μάλα ("very") μὲνparticle μέν ("indeed") διάλυσ̣ο̣νverb.2.sg.pres.imp.act of διαλύω ("disperse, break up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) εἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀ̣π̣ό̣σ̣τ̣ε̣ι̣λο̣νverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καθήκοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") κριτηρίουnoun.sg.neut.gen of κριτήριον ("means for judging, court") διακριθῶσινverb.3.pl.aor.subj.pass of διακρίνω ("decide").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Πα]νήμου ιβnumeral ιβ (12) Χοιὰχ ζnumeral ζ (7)
p.sorb.3.103_2
17 Θάσως ΔημητρίωιDisplay options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)