TM 15200
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harr.2.193
1 Ἱέρακιdat, person's name, reference to Hierax (TM Per 136805) στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 257819) Διοδώρουgen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 314757)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαιρήμονοςgen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 314758) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 Πτολέμαςgen, mother's name, reference to Ptolema (TM Per 314759) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρ[ύ]γ-reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
5 χωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) εἰσδοθ(εὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of εἰσδίδωμι ("hand in, send in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτ(ῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πόλε(ως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 γραμματ(έως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") καθα-noun.sg.fem.gen of καθαριότης ("no translation available")
8 ρειότητοςnoun.sg.fem.gen of καθαριότης ("no translation available") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) ὀ̣μ̣ν̣ύ̣ω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Μάρκου
11 Αὐρηλίου Κομμόδου
12 Ἀντων[ίνου] [Καίσαρος]
13 τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") ἀ̣ν̣-infinitive.fut.mid of ἀντιλαμβάνω (""receive instead of"")
14 τιλήμψεσθαιinfinitive.fut.mid of ἀντιλαμβάνω (""receive instead of"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δ̣η̣-participle.sg.pres.mid.fem.gen of δηλέομαι (""make visible or manifest, show, exhibit"")
15 λουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of δηλέομαι (""make visible or manifest, show, exhibit"") χ̣ρ̣ε̣ί̣α̣ς̣noun.sg.fem.gen of χρεία ("need")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣-adjective.sg.masc.nom.pos of ἐμφανής (""present, available"")
16 φανὴςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐμφανής (""present, available"") ὢνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") ἐ̣κ̣τ̣ε̣λ̣έ-infinitive.fut.act of ἐκτελέω (""bring to an end"")
17 σεινinfinitive.fut.act of ἐκτελέω (""bring to an end"") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἀμέ[μ]-adverb of ἄμεμπτος (""blameless"")
18 π̣τωςadverb of ἄμεμπτος (""blameless"") ἢ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣ν̣ο̣χ̣οςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [εἴ]ηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρ̣[κῳ]noun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρέσ]-verb.1.sg.aor.ind.act of παρέχω (""hand over, provide"")
20 [χον]verb.1.sg.aor.ind.act of παρέχω (""hand over, provide"") [δ]ὲcoordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμαυ̣[τοῦ]personal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐνγυη]-noun.sg.masc.acc of ἐνγυητής (""security"")
21 [τὴν]noun.sg.masc.acc of ἐνγυητής (""security"") [Φ]ιλόσ̣τ̣ρα̣[τον]acc, person's name, reference to Philostratos (TM Per 257820) [---]NA of _ (no translation available)
22 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)