TM 17231
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dura.39_1
1 [---]NA of _ (no translation available) [καθαρὸν]adjective.sg.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παντ̣ὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][ὁμολογ?]ούμενο̣νNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]ναιNA of _ (no translation available) τ[.]συNA of _ (no translation available)
4 [---]ονNA of _ (no translation available) επ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.dura.39_2
1 [---]ε̣με̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]ωνε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]ευδ[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]φων[---]NA of _ (no translation available)
p.dura.39_3
1 [---][..][---]NA of _ (no translation available)2 [---][.]δ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]συνε[---]NA of _ (no translation available)
p.dura.39_4
1 [.][---]NA of _ (no translation available)2 τ[.]υ[---]NA of _ (no translation available)
3 εἰδῶ[ν]noun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.dura.39_5
1 [---]ε̣αν[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) εἴδη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)