TM 17306
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.599
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Didymos alias Dioskourides (TM Per 133876) Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos alias Dioskourides (TM Per 133876) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διο-2 σκουρίδῃ ἐξηγητεύσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes")
3 βουλ(ευτῇ)noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διέποντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of διέπω ("act as a deputy") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") στέμμ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.acc of στέμμα ("wreath, garland, chaplet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχειτῶνreference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 133877) Κλαυδιανοῦgen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 133877) Σαρ̣ᾶ̣τοςgen, father's name, reference to Saras (TM Per 133878)
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνοςgen, grandfather's name, reference to Sarapion (TM Per 133879) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀμμω-gen, reference to Ammonous (TM Per 133880)
7 νοῦτοςgen, reference to Ammonous (TM Per 133880) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) γε-participle.sg.pf.act.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
8 γονὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") π̣ρ̣ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστ(ὸς)participle.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτη)noun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξηnumeral ξη (68)
9 καὶcoordinator of καί ("and") ὀφείλωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὀφείλω ("owe") ἐνταγῆναιinfinitive.aor.pass of ἐντάσσω ("insert or register in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γερουσίουnoun.sg.masc.gen of γερούσιας ("member of the") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἡλικί-noun.sg.fem.acc of ἡλικία (""age"")
11 ανnoun.sg.fem.acc of ἡλικία (""age"") βεβιωκόσινparticiple.pl.pf.act.masc.dat of βιόω ("live") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μετέχεινinfinitive.pres.act of μετέχω ("partake of")
12 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γερουσίαςnoun.sg.fem.gen of γερουσία ("Council of Elders, senate") τιμίωνadjective.pl.neut.gen.pos of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") ἐπι-verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"")
13 δίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") παρα-participle.sg.pres.mid.masc.nom of παρατίθημι (""place beside"")
14 τιθέμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of παρατίθημι (""place beside"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [θε]ο̣ῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 Σεουήρου Ἀντωνίνου [κατʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἰκ(ίαν)]noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 ἀπογρ(αφῆς)noun.sg.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀνῆκονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἀνήκω ("belong to") μ̣έ̣ρ̣οςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀκόλουθαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
18 καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Αὐτοκράτορος
19 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Σεουήρου
20 Ἀλεξανδου* Εὐσεβοῦς Ε̣ὐ̣τ̣υ̣χ̣ο̣ῦ̣ς̣
21 Σεβαστοῦ Φαῶφι.punctuation (not present in the original) ἐπιδέ(δωκα)verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
22 [ὁμοί?]ω̣ς̣adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δη(μοσίας)adjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βιβλ(ιοθήκης)noun.sg.fem.gen of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πεδιακ(οῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of πεδιακός ("of or on the plain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣πικ(ρίσεως)noun.sg.fem.gen of ἐπίκρισις ("selection (of privileged persons)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προκειμ]έ̣ν̣ουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπ[ι]δ[ίδωμι]verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)