TM 19056
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9448
1 [---][.][---]NA of _ (no translation available)2 [ἔ]ξ̣ωadverb of ἔξω ("out or out of, except")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀνειλημμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἀναλαμβάνω ("take up") ἐων̣[ησάμην]verb.1.sg.aor.ind.mid of ὠνέομαι ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κα]-participle.sg.aor.act.masc.dat of κατεγγυάω (""pledge, betroth"")
3 τε̣γ̣γυήσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of κατεγγυάω (""pledge, betroth"") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐπάροιverb.3.sg.aor.opt.act of ἐπαίρω (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὠνήματιnoun.sg.neut.dat of ὤνημα ("a purchase") ομ[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ςGAP of _ (no translation available) Θῦβι ἐμαρψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of μάρπτω ("take hold of") καὶcoordinator of καί ("and") καλ[---]NA of _ (no translation available)
5 [..]στιNA of _ (no translation available) κώμηnoun.sg.fem.nom of κώμη ("village") βωμῶ[ν]noun.pl.masc.gen of βωμός ("altar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κολωνεία[ς]noun.sg.fem.gen of κολωνεία ("colonia")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 κάμεινονverb.3.pl.impf.ind.act of καμένω (no translation available) καίcoordinator of καί ("and") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") [.]αNA of _ (no translation available) αὕτηdemonstrative.sg.fem.nom of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
7 μ[αγειρε]ῖονnoun.sg.neut.acc of μαγειρεῖον ("butcher's shop, cook-shop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υ[.]υ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available)
9 διαίταςnoun.pl.fem.acc of δίαιτα ("way of living, maintenance") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [π]εριστολ(ὴν)noun.sg.fem.acc of περιστολή ("laying out")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ικν̣[ε]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αὐτο]κ̣ράτορος Καίσαρ[ος] [Νέ]ρουα Τρα[ιανοῦ] [Γερ]-
11 μανικοῦ Δακ[ικοῦ] [τύχην]noun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]σιNA of _ (no translation available) ἄλλο[---]NA of _ (no translation available)
12 [..]NA of _ (no translation available) ἄλλοιindefinite.pl.masc.nom of ἄλλος ("other") [---]NA of _ (no translation available) χρυ[σ?]ο[ῦν?]adjective.sg.masc.acc.pos of χρύσεος ("golden")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 μ[....]ηστερω[---]σ̣η̣τα[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ψοχ[...][---]NA of _ (no translation available)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)