TM 20718
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.56
1 Μαξίμῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 136984) ἱερεῖnoun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest") ἐνάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔναρχος ("in office") ἐξηγητῇnoun.sg.masc.dat of ἐξηγητής ("official")2 βουλευτῇnoun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταβησάμμωνοςgen, person's name, reference to Tabesammon (TM Per 136985) Ἀμμω-gen, reference to Ammonios alias Cassius (TM Per 136986)
4 νίουgen, reference to Ammonios alias Cassius (TM Per 136986) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Κα̣σ̣σίου ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
5 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Διοφαντίδοςgen, mother's name, reference to Diophantis (TM Per 136987)
6 ἀστῆςnoun.sg.fem.gen of ἀστή ("citizen woman").punctuation (not present in the original) δανειζομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναγ-adjective.sg.fem.gen.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"")
7 καίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") χρείαςnoun.sg.fem.gen of χρεία ("need") ἀργύριονnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver") ἔντο-adjective.sg.neut.acc.pos of ἔντοκος (""with interest included"")
8 κονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔντοκος (""with interest included"") ἐνpreposition ἐν ("in") δραχμαῖςnoun.pl.fem.dat of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξακισχειλίαις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξακισχιλίαις: numeral.pl.fem.dat of ἑξακισχίλιοι ("six thousand")
9 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀσφαλείᾳnoun.sg.fem.dat of ἀσφάλεια ("security, pledge") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρχοντόςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
10 περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Σιναρὺreference to Σιναρυ (TM Geo 2899: U19 - Sinary (Sinara)) ἀμπελικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἀμπελικός ("of the vine")
11 κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνηκόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ἀνήκω ("belong to") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) αἰτοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of αἰτέω ("ask") διὰpreposition διά ("through, because of") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐπιστα-participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπίσταμαι (""know, be able to"")
13 μένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπίσταμαι (""know, be able to"") γράμματ̣α̣noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") διαδεχό-participle.sg.pres.mid.masc.acc of διαδέχομαι (""act in replacement of"")
14 μενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of διαδέχομαι (""act in replacement of"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") στρατηγίανnoun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor") βασιλι-adjective.sg.masc.acc.pos of βασιλικός (""royal"")
15 κὸνadjective.sg.masc.acc.pos of βασιλικός (""royal"") γραμματέαnoun.sg.masc.acc of γραμματεύς ("scribe, secretary") μὴadverb of μή ("not") ἐνδημεῖνinfinitive.pres.act of ἐνδημέω ("be present"),punctuation (not present in the original)
16 ἐπιγραφῆναίinfinitive.aor.pass of ἐπιγράφω ("write upon, ") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κύριονnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
17 μόνηνadjective.sg.fem.acc.pos of μόνος ("alone") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκονομίανnoun.sg.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family")
18 Ἀμοιτᾶνacc, person's name, reference to Amoitas (TM Per 136988) Πλουτίωνοςgen, father's name, reference to Ploution (TM Per 136989) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
19 Δημητροῦτοςgen, mother's name, reference to Demetrous (TM Per 136990) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμέ-participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
20 νηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") Ὀξυρύγχωνreference to ἡ ... Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) παρόν-participle.sg.pres.act.masc.acc of πάρειμι (""be present"")
21 ταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πάρειμι (""be present"") καὶcoordinator of καί ("and") εὐδοκοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐδοκέω ("approve").punctuation (not present in the original) διέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") δὲcoordinator of δέ ("but")
22 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὡρισμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of ὁρίζω ("divide or separate from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αἰτήσ[εω]ςnoun.sg.fem.gen of αἴτησις ("request, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τέ-noun.sg.neut.acc of τέλος (""end; tax; payment"")
23 λοςnoun.sg.neut.acc of τέλος (""end; tax; payment"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ?numeral ιβ (12) Αὐτοκρατόρων
24 Καισάρων Λουκίου Σεπτιμίου
25 Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος
26 Ἀραβικοῦ Ἀδιαβηνικοῦ Παρθικοῦ
27 Μεγίστου καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Αὐρηλίου
28 Ἀντωνίνου Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν
29 ⟦καὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Πουβλίου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Σεπτιμίου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Γέτα⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
30 Καίσαρος Σ[εβ]αστοῦ,punctuation (not present in the original) Φαῶφι λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
31 Ταβ[ησάμμων]nom, person's name, reference to Tabesammon (TM Per 136985) [Ἀμ]μωνίουgen, father's name, reference to Ammonios alias Cassius (TM Per 136986) ἐπι-verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"")
32 δέ[δωκα]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"") [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμοιτ]ᾶςnom, person's name, reference to Amoitas (TM Per 136988) Πλουτίω-gen, reference to Ploution (TM Per 136989)
33 νοςgen, reference to Ploution (TM Per 136989) ε[ὐδοκῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)