TM 21654
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.leipz.1_1
1 [---]ηNA of _ (no translation available)2 [---][Χοι?]ὰκNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [---]ηιεNA of _ (no translation available)
4 [---]ρNA of _ (no translation available)
p.leipz.1_2
1 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")2 βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but")
3 Αὐρηλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταιηreference to Ταιη (TM Geo 2227: L01 - Taie) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not")
5 Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 267236) ἀπαιτ(ητὴς)noun.sg.masc.nom of ἀπαιτητής ("tax official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αιπυλ?(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλβnumeral ρλβ (132)
7 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Αὐτοκράτορος
8 Καίσαρος Μάρκου Ἰουλίου
9 Φιλίππου εὐσεβοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of εὐσεβής ("pious")
10 εὐτυχοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου
11 [Ἰουλίου] [Φιλίππου] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [ἱερωτάτου]adjective.sg.masc.gen.sup of ἱερός ("holy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιφα]-adjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής (""manifest"")
13 [νεστάτου]adjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής (""manifest"") [Καίσαρος]
14 [σεβαστῶν]adjective.pl.masc.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.leipz.1_3
1 Φαησι[..][---]NA of _ (no translation available)2 Ἀπολλ[..][---]NA of _ (no translation available)
3 Ἁρφαη[σι]dat, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 267239) [---]NA of _ (no translation available)
4 Παθω[---]NA of _ (no translation available)
5 Ἀνουβ[---]NA of _ (no translation available)
6 Αριω[---]NA of _ (no translation available)
7 Ὡριω[---]NA of _ (no translation available)
8 Αρεγκ[---]NA of _ (no translation available)
9 πρεσβ[---]NA of _ (no translation available)
10 ειακ[---]NA of _ (no translation available)
11 γεί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [Αὐτοκράτορος] [Καίσαρος]
13 Μάρ[κου] [Ιουλίου] [Φιλιππου]
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)