TM 2298
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.3.4a
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]μ̣NA of _ (40)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) [---][...][---]NA of _ (no translation available)
2 [---]κNA of _ (20) ____NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κρ̣ο̣τ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]νεNA of _ (55) ____NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βNA of _ (22) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]μNA of _ (40) ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οα[.][---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ιβNA of _ (12) ____NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) @^inline^υϙαparenumeral υ?α (^^491479)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) ο̣ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υ[..][---]NA of _ (no translation available)
7 αnumeral α ("to be moistened") ____NA of _ (no translation available) [---]ρNA of _ (100)
8 βnumeral β (2) ____NA of _ (no translation available) [---]ξNA of _ (60)
9 γnumeral γ ("three, third, thrice") κ̣[τα]νGAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νβnumeral νβ (52)
10 [....]κ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 δnumeral δ (4) κτανGAP of _ (no translation available) μηnumeral μή ("not")
12 εnumeral ε (5) κ̣τα̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μnumeral μ (40)
13 ηnumeral η (8) κτανGAP of _ (no translation available) μnumeral μ (40)
14 ι̣numeral ι (10)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣τGAP of _ ("to be in motion together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μnumeral μ (40)
15 αNA of _ (11) [.]ιωNA of _ (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks")
16 α̣NA of _ (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]βωιNA of _ (no translation available) μnumeral μ (40) ____NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τε[---]ιNA of _ (no translation available)
17 ιεnumeral ιε (15) ε[.]α̣τεβοιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12) ____NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11)
18 (γίνονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνβnumeral υνβ (452) ____NA of _ (no translation available) κα[---]ρ[..]ρτε[---]β̣ι̣ω̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 αNA of _ (11) [---]ο̣εNA of _ (75)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 ι̣δ̣numeral ιδ (14)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ?)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ?numeral ς (200) κταν[.]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) κβNA of _ (2211)
21 ιεnumeral ιε (15) [---][.]NA of _ (no translation available) |mid-punctus|NA of _ (no translation available) |mid-punctus|NA of _ (no translation available) υλϛnumeral υλϛ (436)
22 ἔλ̣ασσονadjective.sg.neut.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛnumeral ιϛ (16)
23 [---]NA of _ (no translation available) ἔλασσονadjective.sg.neut.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") φέρειverb.3.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
24 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55)
25 [---]NA of _ (no translation available) ἔλασσονadjective.sg.neut.nom.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") φ[έρ]ειverb.3.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)