TM 28401
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.40
1 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὑπομνηματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum") Οὐα[λερίου]gen, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 277319) [Εὐδαί]-gen, reference to Eudaimon (TM Per 277319)2 μονοςgen, reference to Eudaimon (TM Per 277319) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγεμονεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [Ἀντωνίνου]
3 [Κα]ίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαμενὼθ αNA of _ (11) [ἐπε]ρχο-participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
4 μένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") Ψάσνιοςgen, person's name, reference to Psasnis (TM Per 277320).punctuation (not present in the original) προσελθ[ό]ν̣τ[ος]participle.sg.aor.act.masc.gen of προσέρχομαι ("come or go to, approach")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ψάσνι]οςgen, person's name, reference to Psasnis (TM Per 277320)
5 καὶcoordinator of καί ("and") εἰπόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ἰατρὸςnoun.sg.masc.nom of ἰατρός ("doctor") ὑπάρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τέ]χνηνnoun.sg.fem.acc of τέχνη ("craftsmanship, art")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἵτινέςrelative.pl.masc.nom of ὅστις ("any one who") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") λειτο[υ]ρ[γ]ίανnoun.sg.fem.acc of λειτουργία ("public service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 δεδώκασιverb.3.pl.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἐθεράπευσαverb.1.sg.aor.ind.act of θεραπεύω ("to serve, to heal"),punctuation (not present in the original) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 277319) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) τά-adverb of τάχα (""quickly, soon, probably"")
8 χαadverb of τάχα (""quickly, soon, probably"") κακῶςadverb of κακός ("bad") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐθεράπευσαςverb.2.sg.aor.ind.act of θεραπεύω ("to serve, to heal").punctuation (not present in the original) δίδαξονverb.2.sg.aor.imp.act of διδάσκω ("instruct") τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στρα]-noun.sg.masc.acc of στρατηγός (""strategos, nome governor"")
9 τηγὸνnoun.sg.masc.acc of στρατηγός (""strategos, nome governor""),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἰατρὸςnoun.sg.masc.nom of ἰατρός ("doctor") εἶverb.2.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δημοσ̣[ιε]ύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of δημοσιεύω ("make public or common, confiscate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιτη[δείως]adverb of ἐπιτήδειος ("fit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἕξειςverb.2.sg.fut.ind.act of ἔχω ("to have") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀλειτουργησίανnoun.sg.fem.acc of ἀλειτουργησία ("exemption from").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)