TM 31834
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.38.2876
1 Κ̣αλ̣πουρ̣ν̣ίῳdat, person's name, reference to Isidoros alias Harpokration (TM Per 34853) Ἰ̣σιδ̣ώρῳdat, person's name, reference to Isidoros alias Harpokration (TM Per 34853)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁρποκρ̣α̣τ̣ί̣ωνι
3 [σ]τ̣ρ̣α̣τ̣(ηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μ̣εμ̣φί̣τ̣ο̣υ̣reference to Μεμφίτης (TM Geo 2714: L01 - Memphites)
4 Διογένης̣nom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 146335) Ἰμο̣[ύ]θ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 146336) μη̣τ̣ρ̣ὸ̣ς̣noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Ἡ̣ραΐδοςgen, mother's name, reference to Herais (TM Per 146337) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ̣μ̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψοαφρ̣ῆ̣reference to Ψοαφρης (TM Geo 1992: L01 - Psoaphres)
6 [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ο̣μ̣[ο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀ̣ν̣α̣δο̣θεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀναδίδωμι ("send up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἅ̣μ̣ʼadverb of ἅμα ("together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ[λ]λοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
8 κώμη̣ς̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμ[ογ]ραμματέω̣[ς]noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παραφυλάξα̣[ι]infinitive.aor.act of παραφυλάσσω ("guard, watch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἁλιάδιnoun.sg.fem.dat of ἁλιάς ("of or belonging to sea")
10 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μεγάλῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέγας ("big, great") π̣ο̣τ̣αμῷnoun.sg.masc.dat of ποταμός ("river")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὅρμουnoun.sg.masc.gen of ὅρμος ("anchorage") κώμη̣[ς]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]α̣χε-NA of _ ("no translation available")
12 φρ̣ῆNA of _ ("no translation available") μεχρὶnoun.sg.masc.dat of μεχήρ (no translation available) Συκαμείνουreference to Συκάμεινος (TM Geo 7300: L01 - Sykaminos),punctuation (not present in the original)
13 ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τ[ο]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣υρ̣[ίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 Αὐτοκ̣ράτορος Μά̣[ρ]κου̣
15 Αὐρηλί̣ο̣υ Ἀ̣ντων[ί]νου
16 Εὐ̣σ̣ε̣β̣οῦς Σεβαστ̣[ο]ῦ̣
17 τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") παραφυλάξεινinfinitive.fut.act of παραφυλάσσω ("guard, watch")
18 νυκτό̣ς̣noun.sg.fem.gen of νύξ ("night")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμ̣έ̣ρ̣α̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἐνpreposition ἐν ("in") το̣ῖ[ς]article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρο̣κειμέ̣νο̣ι[ς]participle.pl.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 ὁρίοι[ς]noun.pl.neut.dat of ὅριον ("boundary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀδιαλείπτωςadverb of ἀδιάλειπτος ("unintermitting")
21 καὶcoordinator of καί ("and") ἀμέμπτωςadverb of ἄμεμπτος ("blameless"),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔνοχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
22 εἴη̣ν̣verb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original) παρέσ̣χονverb.1.sg.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 δὲcoordinator of δέ ("but") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ἐνγυητὰ̣ς̣noun.sg.masc.nom of ἐνγυητής ("security")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 Β̣α̣υ̣θλ̣ᾶνacc, person's name, reference to Bauthlas (TM Per 146338) Ἀπείτωτοςgen, father's name, reference to Apeitos (TM Per 146339)
25 μητρὸς̣noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπλωναρίουgen, mother's name, reference to Apollonarion (TM Per 146340)
26 καὶcoordinator of καί ("and") Νεμεσίωναacc, person's name, reference to Nemesion (TM Per 146341) Ἰμού̣θο[υ]gen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 146333)
27 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἡραΐ̣δοςgen, mother's name, reference to Herais (TM Per 146334),punctuation (not present in the original) ἀμφοτέ[ρους]adjective.pl.masc.acc.pos of ἀμφότερος ("both")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κώμης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρόντας]participle.pl.pres.act.masc.acc of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
29 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐδοκοῦν[τας]participle.pl.pres.act.masc.acc of εὐδοκέω ("approve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)