TM 33183
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brem.83_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
p.brem.83_2
[--------------------]NA of _ (no translation available)
p.brem.83_3
τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἀναλώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") ·punctuation (not present in the original)2 Ἀπ’πιανῷ [ὥ]στεconjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἰσιδώρου*gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 284717) Ἱέρακοςgen, father's name, reference to Hierax (TM Per 325265)
3 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πάγουnoun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τρα)noun.pl.neut.acc of λίτρον ("liter (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (οὐγκίαι)noun.sg.fem.dat of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 Θεοδώρῳdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 284720) χρυσώνῃnoun.sg.masc.dat of χρυσώνης ("financial officer") νομίσμ(ατα)noun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριαnumeral ρια (111)
5 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μακαρίουgen, person's name, reference to Makarios (TM Per 284721) βοηθοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") καθαρ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τρα)noun.sg.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (οὐγκίαι)noun.sg.fem.dat of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
6 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") α(ὐτῷ)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσώνῃnoun.sg.masc.dat of χρυσώνης ("financial officer") δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μακαρίο(υ)gen, person's name, reference to Makarios (TM Per 284721)
7 ἀσήμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (οὐγκίαι)noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]αNA of _ (11) ?numeral ? (1/2)
p.brem.83_4
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀππιανῷdat, person's name, reference to Appianus (TM Per 284716) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") πα̣ρο(χῶν)noun.pl.fem.gen of παροχή ("supply, furnishing")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δοθ(εισῶν)participle.pl.aor.pass.fem.gen of δίδωμι ("give")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐριοκάρται[ς]noun.pl.masc.dat of ἐριοκάρτης ("shearer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γενᾶτοςgen, person's name, reference to Genas (TM Per 284722) Κύρουgen, father's name, reference to Kyros (TM Per 325266) βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νόμ(ισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθ(αροῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
3 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") χῖρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρας: noun.pl.fem.acc of χείρ ("hand") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δοθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of δίδωμι ("give") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") στατιοναρίοιςnoun.pl.masc.dat of στατιονάριος (no translation available)
4 Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 284723) καὶcoordinator of καί ("and") Γενναδίῳdat, person's name, reference to Gennadius (TM Per 284718) νομ(ίσματα)noun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") καθ(αροῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (οὐγκία)noun.sg.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
5 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") α(ὐτῷ)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") παροδοχῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παροχῆς: noun.sg.fem.gen of παροχή ("supply, furnishing") Πολυτίμ[ο]υgen, person's name, reference to Polytimos (TM Per 284719) πλακοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of πλακόω ("face with")
6 νόμ(ισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") καθ(αροῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)