TM 33677
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1775_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 Θεονίνῳdat, person's name, reference to Theoninos (TM Per 375786) Πλούταρχοςnom, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 375787) χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every")
4 ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῳGAP of _ ("any one, any thing") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
5 ὁλόκληρόνadjective.sg.fem.acc.pos of ὁλόκληρος ("complete") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἀπολάβω̣verb.1.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἰ̣δ̣[έ]ν̣α̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θέλ̣ω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
6 κύριέ ⟦κηριε⟧noun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) [ἐπε]ὶconjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοσαύτ̣η̣νdemonstrative.sg.fem.acc of τοσοῦτος ("so large")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἐντολήνnoun.sg.fem.acc of ἐντολή ("injunction, ordinance") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παρέδωκαςverb.2.sg.aor.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") εν̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 λάβωverb.1.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδριανreference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) οὐχadverb of οὐ ("not") ὤκνη̣σ̣α̣verb.1.sg.aor.ind.act of ὀκνέω ("shrink from, hesitate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἠμέλησαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀμελέω ("neglect").punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") πατήρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
10 πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") μ[ο]ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κακὰadjective.pl.neut.acc.pos of κακός ("bad") ἐποίησενverb.3.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔστεξαverb.1.sg.aor.ind.act of στέγω ("cover closely, so as to keep")
11 ἕωςpreposition ἕως ("until") ἔλθῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
12 ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") κατερχομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of κατέρχομαι ("go down") λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κέρμαnoun.sg.neut.acc of κέρμα ("copper money, small change")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἀγοράσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγοράσαι: infinitive.aor.act of ἀγοράζω ("buy") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐντολικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἐντολικός ("of or for a command") καὶcoordinator of καί ("and") λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
14 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μεγάληςgen, person's name, reference to Megale (TM Per 375788) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") στιχάριονnoun.sg.neut.acc of στιχάριον ("tunic").punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
15 μόν[ο]νadverb of μόνον ("only")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect").punctuation (not present in the original)
16 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many")
17 χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
18 ἐντολι[κὸν]adjective.sg.neut.nom.pos of ἐντολικός ("of or for a command")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
19 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)
p.oxy.14.1775_2
27 [Θεονίνῳ]dat, person's name, reference to Theoninos (TM Per 375786) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πλουτάρχουgen, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 375787) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)