TM 35338
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.9.79
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδ̣ελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπ̣ίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 379544)
2 Βίκτοροςgen, father's name, reference to Victor (TM Per 379545) διασ̣τ̣ολεῖnoun.sg.masc.dat of διαστολεύς ("cashier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 379548)
3 Ε̣ὐλογίουgen, father's name, reference to Eulogios (TM Per 379549) μονα̣(χὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of μοναχός ("unique")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) κούφισον ⟦κ[.]υφισον⟧verb.2.sg.aor.imp.act of κουφίζω ("to lighten, to relieve")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
4 τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνομα ⟦ονομ[.]⟧noun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe @^above^Ε̣ὐλογίου ⟦[..]λογιου⟧gen, person's name, reference to Eulogios (TM Per 379550) Πε̣τ̣ρ̣ωνίου@gen, father's name, reference to Petronius (TM Per 379551) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate")
5 τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰδιωτικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
6 γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἓξnumeral ἕξ ("six") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
7 αἱρούντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of αἱρέω ("take with the hand, lift up") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἠπείρουnoun.sg.fem.gen of ἤπειρος ("land above inundation level")
8 καὶcoordinator of καί ("and") πρόσθ̣εςverb.2.sg.aor.imp.act of προστίθημι ("put to, pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name")
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θαυμασιω̣τ̣άτουadjective.sg.masc.gen.sup of θαυμάσιος ("wonderful, amazing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 καὶcoordinator of καί ("and") μαγίστοροςnoun.sg.masc.gen of μαγίστωρ (no translation available) Σαραποδώρουgen, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 379552)
11 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [ὑ]πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣[...............]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἐ̣ξ̣έ̣δ̣ω̣κ̣[ά]verb.1.sg.aor.ind.act of ἐκδίδωμι ("give up, deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σο]ι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣α̣ύ̣τηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand")
15 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀσφ̣ά̣λειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 379553)
16 Σαρα̣πίω̣νnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 379553) Εὐλογίουgen, father's name, reference to Eulogios (TM Per 379554) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκ(είμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 ἐξέδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐκδίδωμι ("give up, deliver") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Theodosios (TM Per 379546) Θεοδόσιοςnom, person's name, reference to Theodosios (TM Per 379546) Φοιβάμμων̣οςgen, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 379547)
19 ἀξ(ιωθεὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔγρ[α]ψ̣αverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
20 μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣[ἰ]δ̣ό̣τ̣ο̣ς̣participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)