TM 35783
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.15183
1 †NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀδε(λ)φ(ῇ)noun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοφίᾳdat, person's name, reference to Sophia (TM Per 380624) Θαοπίαςnom, person's name, reference to Thaopias (TM Per 380625) Πέτρουgen, father's name, reference to Petros (TM Per 380626) ἐνοικολ(όγος)noun.sg.masc.nom of ἐνοικολόγος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") Πραουτος*gen, person's name, reference to Praous (TM Per 380627) συμμ\ά/χ(ῳ)adjective.sg.fem.dat.pos of σύμμαχος ("policeman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π\α/ραστ(α)θ(μίας)noun.sg.fem.gen of παρασταθμία (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
3 (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοεnumeral τοε (375),punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μυρ(ιάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred") ἑβδομήκ(οντα)numeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 πέντεnumeral πέντε ("five").punctuation (not present in the original) Τῦβι,punctuation (not present in the original) ιεnumeral ιε (15) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
4a [---]NA of _ (no translation available) [κ]εράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)