TM 39084
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.apoll.23_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [χ]ρεωστεῖverb.3.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πάρειμι ("be present") γραμματηφόροςnoun.sg.masc.nom of γραμματηφόρος ("letter-carrier") ναύτηςnoun.sg.masc.nom of ναύτης ("sailor") [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") [Ἑ]ρμωνθίτῃreference to ὁ Ἑρμωνθίτης (TM Geo 2981: U04a - Hermonthites) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") τρι[μησίου]noun.sg.neut.gen of τριμήσιον ("tremessis (coin)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρασκευάσατεverb.2.pl.aor.imp.act of παρασκευάζω ("prepare") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τριμήσινadverb of τριμήσι (no translation available) τ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---][ἐν]εχυριασμὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|ἐνεχυρασμὸς: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there"),punctuation (not present in the original) ὅπερrelative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who") οὐadverb of οὐ ("not") θέλειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δεσπότηςnoun.sg.masc.nom of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνδ(οξότατος)adjective.sg.masc.nom.sup of ἔνδοξος ("famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοποτηρητὴςnoun.sg.masc.nom of τοποτηρητής ("warden of a topos (official)") †NA of _ (no translation available) Φαμ(ενὼ)θ κϛnumeral κϛ (26) ἰ[νδ(ικτίονος)]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [η]numeral η (8)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [†]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
p.apoll.23_2
4 περ(ὶ)preposition περί ("about")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ(ῆς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[ὐλ(ῆς)]noun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Φῆϋ]gen, person's name, reference to Pheus (TM Per 421285) [ναύτ(ου)]noun.sg.masc.gen of ναύτης ("sailor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)