TM 43305
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.4.239
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 [......]NA of _ (no translation available) μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") χοὶnoun.sg.masc.dat of χοῦς ("chous (unit of measure)") δικα[ί]ω̣ι̣adjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]ε̣τ̣ρ̣ή̣σ̣ειnoun.sg.fem.dat of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι̣κ̣α̣ί̣[αι]adjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 [Φίλι]π̣π̣ο̣ν̣acc, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σκηνὴνnoun.sg.fem.acc of σκηνή ("tent, booth") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀν̣ηλ̣ώ̣μ̣ασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [...............]NA of _ (no translation available) ἀρούρα̣ςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣έ̣κ̣α̣numeral δέκα ("ten")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [..........]NA of _ (no translation available) \Φιλίππωι/dat, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) ἐ̣κpreposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [....................]NA of _ (no translation available)
5 [.]α̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") Φίλιππο̣ςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) β̣ούλητ̣αιverb.3.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") [........]NA of _ (no translation available) γεωργουμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of γεωργέω ("to be a farmer") ἕκαστονindefinite.sg.neut.acc of ἕκαστος ("each, every") ἔ̣-noun.sg.neut.acc of ἔτος (""year"")
6 τοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος (""year"") ἀρούραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") [......]NA of _ (no translation available) δήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") ἀποφερέτωverb.3.sg.pres.imp.act of ἀποφέρω ("carry off or away") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Φίλιππονacc, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σκηνὴνnoun.sg.fem.acc of σκηνή ("tent, booth")
7 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνηλώμασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense").punctuation (not present in the original) διδότωverb.3.sg.pres.imp.act of δίδωμι ("give") δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δημ̣ο̣σ̣θ̣έ̣ν̣ηςnom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 291534) Φιλίππωιdat, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) κ̣α̣θ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκαστονindefinite.sg.neut.acc of ἕκαστος ("each, every") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") [........]NA of _ (no translation available)
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἀχύρωνnoun.pl.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") μυ̣ς̣GAP of _ ("mouse or rat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") ιδ̣ιαςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) σ̣τ̣η̣σ̣ά̣τ̣ωverb.3.sg.aor.imp.act of ἵστημι ("make to stand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ρὸ]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φίλιππονacc, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σκηνὴνnoun.sg.fem.acc of σκηνή ("tent, booth") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
9 ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνηλώμασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") \δί/δωιnoun.sg.fem.dat of δίδωις (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐχφόρια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκφόρια: noun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χόρτονnoun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄχυραnoun.pl.neut.acc of ἄχυρον ("chaff") ἢcoordinator of ἤ ("or") μὴadverb of μή ("not") ποιῇverb.3.sg.pres.subj.act of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
10 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") Δημοσθένηςnom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 291534) Φιλίππωιdat, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρ̣[τά]-noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη (""artaba"")
11 βηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη (""artaba"") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") δραχ̣μὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δέκα]numeral δέκα ("ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρ̣ο̣ύ̣ρ̣η̣ςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκά̣σ̣τ̣ηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰ[ς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀχύρωνnoun.pl.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") Φιλίπ̣π̣ωιdat, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) παρ̣[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Δημο]σθέ-gen, reference to Demosthenes (TM Per 291534)
13 νουgen, reference to Demosthenes (TM Per 291534) πράσσοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διάγραμμαnoun.sg.neut.acc of διάγραμμα ("register; ordinance, regulation").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") δὲcoordinator of δέ ("but") Φίλιπποςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Δημοσθέ-gen, reference to Demosthenes (TM Per 291534)
14 νουgen, reference to Demosthenes (TM Per 291534) πρόδομαnoun.sg.neut.acc of πρόδομα ("advance money") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") \ὀφθαλμοφανοῦς/adjective.sg.masc.gen.pos of ὀφθαλμοφανής ("apparent to the eye, visible")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original) ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Φίλιπποςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) Δημοσ-dat, reference to Demosthenes (TM Per 291534)
15 θένειdat, reference to Demosthenes (TM Per 291534) τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe π̣ρ̣ώ̣τωιadjective.sg.neut.dat.sup of πρότερος ("before, earlier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") ἐμpreposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Δαισίωι πρὸpreposition πρό ("before") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") κομίζε-infinitive.pres.mid of κομίζω (""deliver, receive"")
16 σθαιinfinitive.pres.mid of κομίζω (""deliver, receive"").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὑπολογείτωverb.3.sg.pres.imp.act of ὑπολογέω ("deduct") Δημοσθένηςnom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 291534) Φιλίππωιdat, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) σῖτο̣νnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προδόματοςnoun.sg.neut.gen of πρόδομα ("advance money") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πεν-numeral πεντήκοντα (""fifty"")
17 τήκονταnumeral πεντήκοντα (""fifty"") καὶcoordinator of καί ("and") δύοnumeral δύο ("two") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") πωλῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of πωλέω ("sell or offer for sale") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") σῖτοςnoun.sg.masc.nom of σῖτος ("grain") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἅλωnoun.sg.fem.gen of ἅλως ("threshing-floor"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") προσδεχέσθωverb.3.sg.pres.imp.mid of προσδέχομαι ("receive favourably, accept") Φίλιπ-nom, reference to Philippos (TM Per 291533)
18 [π]οςnom, reference to Philippos (TM Per 291533) εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐ̣κ̣φόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπο[λ]ογο̣ύ̣μ̣ε̣ν̣ο̣ν̣participle.sg.pres.mid.masc.acc of ὑπολογέω ("deduct")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ῖ̣τ̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") καὶcoordinator of καί ("and") δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original) ἀνα-verb.3.sg.pres.imp.act of ἀνασκάπτω (""dig up"")
19 [σκαπτέτω]verb.3.sg.pres.imp.act of ἀνασκάπτω (""dig up"") δὲcoordinator of δέ ("but") Δημοσθένη̣ς̣nom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 291534) ἑ̣κ̣ά̣σ̣τ̣ω̣ι̣indefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣τ̣ε̣ι̣noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γῆνnoun.sg.fem.acc of γῆ ("earth") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") παραλάβ̣ῃ̣verb.3.sg.aor.subj.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
20 [---][.]υ̣σ̣η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπο̣τ̣εισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δημοσθένηςnom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 291534) Φιλίππωιdat, person's name, reference to Philippos (TM Per 291533) ἐπ̣ί̣[τιμον]adjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 [---][.]ρ̣ί̣ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....][---]NA of _ (no translation available)
22 [..][---]NA of _ (no translation available)
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)