TM 4331
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.2.177_1
1 Ἀμμών[ιο]ς̣nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 291535) Νικάνοριdat, person's name, reference to Nikanor (TM Per 291536) χ̣α̣ίρειν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐ̣π̣α̣ναφέρ̣[ει]verb.3.sg.pres.ind.act of ἐπαναφέρω ("throw back upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣[μῖ]νpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πρώ[τα]ρχοςnom, person's name, reference to Protarchos (TM Per 291537) χάρταςnoun.pl.masc.acc of χάρτης ("papyrus") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μὴadverb of μή ("not") βούλεσθαιinfinitive.pres.mid of βούλομαι ("want") διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give") \εἰς/preposition εἰς ("into")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [---]NA of _ (no translation available) [ἐὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἡμει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπιστείλωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἐπιστέλλω ("send to") τίςinterrogative.sg.comm.nom of τίς ("who? which?") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [αὐτὰ]ςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε[ἰ]λ̣ή̣φωςadverb of εἴληφος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that") χρηματίζη̣ι̣verb.3.sg.pres.subj.act of χρηματίζω ("act officially")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) γνώριζεverb.2.sg.pres.imp.act of γνωρίζω ("know, recognize") ο[ὖν]particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰ]-participle.sg.pf.act.fem.acc of λαμβάνω (""take"")
3 ληφυ̣[ῖ]άνparticiple.sg.pf.act.fem.acc of λαμβάνω (""take"") τεcoordinator of τε ("both ... and") τμὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") καὶcoordinator of καί ("and") δίδουverb.2.sg.pres.imp.act of δίδωμι ("give") τα̣ύ̣τ̣ηιadverb of ταύτῃ ("this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣άρ̣ταςnoun.pl.masc.acc of χάρτης ("papyrus")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρώτωνadjective.pl.masc.gen.pos of πρῶτος ("first") ὑποχ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") κομίζουverb.2.sg.pres.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Χοιὰχ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
p.hamb.2.177_2
1 Νικά[νο]ριdat, person's name, reference to Nikanor (TM Per 291536)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)