TM 796
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.2.59148_1
1 Ἱεροκλῆςnom, person's name, reference to Hierokles (TM Per 2071) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἔρρωσαιverb.2.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") λοιποῖςadjective.pl.neut.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἀπαλλάσσειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") νοῦνnoun.sg.masc.acc of νόος ("mind"),punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔχοιverb.3.sg.pres.opt.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) ὑγιαίνωverb.1.sg.pres.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")2 καὶcoordinator of καί ("and") Ἐφάρμοστοςnom, person's name, reference to Epharmostos (TM Per 1734).punctuation (not present in the original) ἀπέσταλκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") Καλλικῶνnom, person's name, reference to Kallikon (TM Per 2143) παῖδα ⟦παιδς⟧noun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe εἰςpreposition εἰς ("into") Ἡρακλέουςreference to Ἡρακλέους πόλις (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") καταγαγεῖνinfinitive.aor.act of κατάγω ("lead down") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ὄνομαnoun.sg.neut.nom of ὄνομα ("name") Ὀνήσιμοςnom, person's name, reference to Onesimos (TM Per 2798).punctuation (not present in the original)
3 ἠξίωσενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 3364) παρελθεῖνinfinitive.aor.act of παρέρχομαι ("pass by") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") \σ/έpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do") πριάμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρίαμαι ("buy") ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") καὶcoordinator of καί ("and") \ἄλλο/indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \θερινὸν/adjective.sg.masc.acc.pos of θερινός ("for summer use")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦χιτῶνα⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
4 Πτολεμαῖωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 3364) καὶcoordinator of καί ("and") δοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δίδωμι ("give") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παιδὶnoun.sg.masc of παῖς ("child, slave") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") καταγάγηιverb.3.sg.aor.subj.act of κατάγω ("lead down"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") μακρότερ\ο/ν ⟦μακροτεραν⟧adverb of μακρός ("long")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ποιεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 3364) δὲcoordinator of δέ ("but") τυγχάνειverb.3.sg.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
5 χρέαnoun.sg.fem.nom of χρέος ("debt") οὖσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) ἀκούωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") γὰρparticle γάρ ("for") ἄνω̣adverb of ἄνω ("upwards")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὔωναadjective.pl.neut.acc.pos of εὔωνος ("of fair price, cheap") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") οὐκadverb of οὐ ("not") ἠγόρακενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀγοράζω ("buy") ἐνθένδεadverb of ἐνθένδε ("hence").punctuation (not present in the original)
6 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.2.59148_2
(ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) Πανήμου ιβ̣numeral ιβ (12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
7 Ἐπεὶφ βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) Ἱεροκλῆςnom, person's name, reference to Hierokles (TM Per 2071) κτήσιοςadjective.sg.masc.nom.pos of κτήσιος ("belonging to property").punctuation (not present in the original)
6 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)