TM 10191
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.berl.leihg.1.11
1 Φωκίωνιdat, person's name, reference to Phokion (TM Per 34835) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοΐτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Θεμίστ(ου)reference to Θεμίστου ... μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris)
2 καὶcoordinator of καί ("and") Πολέμωνο̣(ς)reference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδωνnoun.pl.fem.gen of μερίς ("district")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἥρωνος̣gen, person's name, reference to Heron (TM Per 336607) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 σιτολόγ(ων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Θεαδελ(φείας)reference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)).punctuation (not present in the original)
5 ἐμετρήθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of μετρέω ("measure, pay (grain)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θnumeral θ (9)
6 ἕωςpreposition ἕως ("until") ιδnumeral ιδ (14) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
7 Με̣σορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ηnumeral η (8) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 Ἀντωνίνου καὶcoordinator of καί ("and") Οὐήρου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
9 Σεβ̣[ασ]τῶν Ἀρμενιακῶν
10 Μηδικῶν Παρθικῶν
11 Μεγίστων ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβα̣ςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀκ̣τακο-numeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"")
13 σίαςnumeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") τέταρτο̣ν̣adjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
14 κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
15 ὄγδον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄγδοον: adjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth"),punctuation (not present in the original) φακοῦnoun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole") ἀρτά(βας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀγδοή̣κ̣ονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") κδ´numeral κδ´ (1/24) ·punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <(ἀρτάβαι)>noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ων̣ζnumeral ωνζ (857)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original)
17 κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original) φακο(ῦ)noun.sg.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πγ̣numeral πγ (83)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24) ·punctuation (not present in the original)
18 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
19 Θεαδελ(φείας)reference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) δη(μοσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υναnumeral υνα (451) ϛ´numeral ϛ´ (1/6),punctuation (not present in the original) κριθ̣(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") η´numeral η´ (1/8),punctuation (not present in the original)
20 καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") κ̣λ̣[ηρού]χ̣(ων)noun.pl.masc.gen of κλήρουχος ("owner of klerouchic land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ϙ̣δnumeral τ?δ (394)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)