TM 19026
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.masp.1.67097_2
1 ⳨NA of _ (no translation available) πα(ρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διοσκόρο(υ) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπολλῶτος τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφ(ῷ)noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μηνᾷ υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Ἀ[βρ]ααμίο(υ),punctuation (not present in the original) κεφαλαιωτ(ῇ)noun.sg.masc.dat of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ποιμ(ένων)noun.pl.masc.gen of ποιμήν ("shepherd")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφ(ροδίτης)reference to κώμη Ἀφροδίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)),punctuation (not present in the original) χ(αί)ρ(ειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπληρώθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σο(ῦ)personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") βοσκ(ήματος)noun.sg.neut.gen of βόσκημα ("pasturage")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τόπ(ου)noun.sg.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ν̣έουreference to τόπος Νέου Λάκκου (TM Geo 5928: U10a - Neou Lakkou Topos) λάκκο(υ)noun.sg.masc.gen of λάκκος ("pond")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄρουςnoun.sg.neut.gen of ὄρος ("boundary, term") καλου̣μ̣έ(νου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω ("call, demand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Σατιβο(υ)ςreference to τὸ ὄρος καλούμενον Σατιβους (TM Geo 35339: U10a - Satibous Oros),punctuation (not present in the original) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑβδόμ(ης)adjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀγδόηςadjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") Θ(ε)ῷDivine element: Θεός μελλ(ούσης)participle.sg.pres.act.fem.gen of μέλλω ("to be destined or likely to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) το(ῦ)τʼdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") σίτ(ου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρταβ(ῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πέντεnumeral πέντε ("five").punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὁμοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λοιπ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ι̣μ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρ(ους)adjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἰνδ(ικτιόνων)noun.pl.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρ(ους)adjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῦ)article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρα̣θ̣(έντος)participle.sg.aor.pass.neut.gen of πρααρίσκω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \μοι/personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σο(ῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of σός ("your")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ταύρο(υ)noun.sg.masc.gen of ταῦρος ("bull")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀ̣[σφάλ(ειαν)]noun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") το(ῦ)τοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐντάγι<ον>noun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Χοιὰκ κnumeral κ ("with snaky locks") ζnumeral ζ (7) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Διόσκο̣[ρος] στοιχ(εῖ)verb.2.sg.pres.ind.mid of στοιχέω ("fit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)