TM 1946
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.1.46_1
1 Ζή̣[ν]ωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Πύρωνnom, person's name, reference to Pyron (TM Per 3416).punctuation (not present in the original)2 βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") ἀξιῶσαίinfinitive.aor.act of ἀξιόω ("ask") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") παλαίτερονadjective.sg.neut.acc.comp of παλαιός ("old in years")
3 περὶpreposition περί ("about") χαλκῶνnoun.pl.masc.gen of χάλκεος ("of copper or bronze") εἰςpreposition εἰς ("into") μήκωνοςnoun.sg.fem.gen of μήκων ("poppy")
4 συναγορασμόνnoun.sg.masc.acc of συναγορασμός ("buying up"),punctuation (not present in the original) διαισχυνόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of διαισχύνομαι (no translation available)
5 καὶcoordinator of καί ("and") πλείουςadjective.pl.masc.acc.comp of πολύς ("many") προσπορευομένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of προσπορεύομαι ("go to, approach")
6 ἀπείρημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἀπολέγω ("pick out from").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
7 ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") καταπλέηιςverb.2.sg.pres.subj.act of καταπλέω ("sail north")
8 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πενταετηρίδαnoun.sg.fem.acc of πενταετηρίς ("lustrum"),punctuation (not present in the original)
9 εὐσχημόνως̣adverb of εὐσχήμων ("gentleman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συγκαταπλ̣έ̣-verb.1.pl.pres.subj.act of συγκαταπλέω (""sail into port with"")
10 ωμένverb.1.pl.pres.subj.act of συγκαταπλέω (""sail into port with"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βοη̣θήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of βοηθέω ("help")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμ̣ῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 πάντωςadverb of πάντως ("in all ways") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀρ(τάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνnumeral ρν (150),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
12 χέρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χείρα: noun.pl.neut.acc of χείρον (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀπομετρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀπομετρέω ("measure out, pay (in grain)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") ἀρ(τάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
13 ἀξιοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") δέcoordinator of δέ ("but") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") οὐχadverb of οὐ ("not") ἕ-preposition ἕνεκα (""on account of"")
14 νεκενpreposition ἕνεκα (""on account of"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") μόνονadverb of μόνον ("only"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
15 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") χάρταςnoun.pl.masc.acc of χάρτης ("papyrus") ἀνη̣-noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα (""expense"")
16 [λώμα]τ[ος]noun.sg.neut.gen of ἀνάλωμα (""expense"") [---]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.mich.1.46_2
αἰτεῖνinfinitive.pres.act of αἰτέω ("ask") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")18 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωςadverb of πάντως ("in all ways").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") δὲcoordinator of δέ ("but")
19 ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") γηιδίουnoun.sg.neut.gen of γῄδιον ("plot of land")
20 φροντίσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of φροντίζω ("consider, take care of"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") σπείροντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of σπείρω ("sow")
21 διευσχημονήσομενverb.1.pl.fut.ind.act of διευσχημονέω ("preserve decorum") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τεcoordinator of τε ("both ... and")
22 \οὐκ/adverb of οὐ ("not")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἐνοχλήσομεν/verb.1.pl.fut.ind.act of ἐνοχλέω ("trouble")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τὸν/article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
23 πλείωadjective.sg.masc.acc.comp of πολύς ("many") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
24 σπόρονnoun.sg.masc.acc of σπόρος ("harvest, crop") χορηγήσανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of χορηγέω ("supply, furnish").punctuation (not present in the original)
25 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)