TM 219282
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.aktenbuch.pag25
1 [---][.]NA of _ (no translation available)2 [---][.]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]NA of _ (no translation available)
4 [---][....][---]NA of _ (no translation available) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ν̣numeral ν (50)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣ργ(υρί)(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available) (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ΒΕψnumeral ΒΕψ (25700)
6 [---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) ὑπερέτῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρέτῃ: noun.sg.masc.dat of ὑπηρέτης ("servant") εφειπ[---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
7 [Ἐ]πὶφ ιαnumeral ια (11) [---]NA of _ (no translation available) ⟦Αρ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Αρvnumeral Αρϝ (1150)
8 Θειοδοσίῳ* ἰατρῷnoun.sg.masc.dat of ἰατρός ("doctor") [---][.]NA of _ (no translation available) (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) NANA of _ (no translation available)
9 ιεnumeral ιε (15) Θεοδοσίῳ[---]NA of _ (no translation available) (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ΑΕnumeral ΑΕ (15000)
10 ις´numeral ις´ (16) Θεοδοσίῳ [..]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) Γnumeral Γ (3000)
11 Μεσoρ(ὴ) ιαnumeral ια (11) Ἀσκλ̣η̣π̣[ιάδ]ῃ Βnumeral Β (2000)
12 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") πρόσγ̣ρ̣αφόνadjective.sg.neut.acc.pos of πρόσγραφος ("added to a list")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") Δ̣ιονυσίῳ
13 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ξ(έσται)noun.pl.masc.nom of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τνnumeral τν (350)
14 κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φ[.]NA of _ (1500)
15 ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") (λιτρῶν)noun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ΑΕnumeral ΑΕ (15000)
16 τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) ὄνουnoun.sg.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
17 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιβίου Ὑπερ(εχίου) νόμ(ισμα)noun.sg.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
18 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἰῶστε* τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπαρχικῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐπαρχικός ("of or for an") [.][---]NA of _ (no translation available)
19 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") σπαθ(ία)noun.sg.masc.gen of σπαθίας ("like a")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available)
20 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") Ἀμμωνίου [---]NA of _ (no translation available)
21 Ὑπερεχίου (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α̣numeral Α (1000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
22 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνίου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Βερκ[ὺ]reference to Βερκυ (TM Geo 3797: U15 - Berky (Kom el-Rahib)) [---]NA of _ (no translation available)
23 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀριστοβούλ(ου) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ΒNA of _ (20001) NANA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)