TM 25134
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bon.50a_1
1 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Α[---]NA of _ (no translation available)2 φακῶ[ν]noun.pl.masc.gen of φακός ("lentil, mole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 διὰpreposition διά ("through, because of") [....]εις[---]NA of _ (no translation available)
4 Ὀρσενουφ[---]NA of _ (no translation available)
5 [...]εωNA of _ (no translation available) τιο[---]NA of _ (no translation available)
6 Τιθοείουgen, person's name, reference to Totoes (TM Per 270430) [---]NA of _ (no translation available)
7 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπ̣ωβυ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") [---]NA of _ (no translation available)
9 Ἄρεωςgen, person's name, reference to Hareus (TM Per 270431) ω[.][---]NA of _ (no translation available)
10 εἰςpreposition εἰς ("into") ικυτας[---]NA of _ (no translation available)
11 φασς̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αρε[.][---]NA of _ (no translation available)
13 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐ̣π̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 Πετεσουχ[---]NA of _ (no translation available)
15 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τιμ(ὴ)noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεταρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.bon.50a_2
1 [---][.]μαNA of _ (no translation available) [.]ναμο̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][.]χωμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
3 [---]ουῆριςNA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
4 [---]υπροτ[.]τηςNA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
5 [---][....]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
6 [---][....]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)