TM 28242
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.258
1 ⁄NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4) φυλ(ῆς)noun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πακῦσιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 277022) Π[ανεφρέμ]μ̣εωςgen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 323183) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανεφρέμ[μεως]gen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 323183) [μητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 ⁄NA of _ (no translation available) Πανομγεὺς ⟦φανομγευς⟧nom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 277029) Π[ε]τ[ε]σήφεωςgen, father's name, reference to Nechtenibis (TM Per 323202) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανεφρέμ[μεως]gen, grandfather's name, reference to Panephremmis (TM Per 323203) [μητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 ⁄NA of _ (no translation available) Φανομγεὺςnom, person's name, reference to Panemieus (TM Per 277034) Ἁραπαγάθουgen, father's name, reference to Harpagathes (TM Per 323204) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανεφρέμμεωςgen, grandfather's name, reference to Panephremmis (TM Per 323205) [μητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 ⁄NA of _ (no translation available) Πανεφρέμμιςnom, person's name, reference to Panephremmis (TM Per 277035) Ἐριέωςnom, father's name, reference to Herieus (TM Per 323184) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πακύσεωςgen, grandfather's name, reference to Pakysis (TM Per 323185) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [---]NA of _ (no translation available)
5 ⁄NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) φυ(λῆς)noun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεσενοῦφιςnom, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 277023) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 323186) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαγάθουgen, grandfather's name, reference to Harpagathes (TM Per 323187) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Στ[οτοήτεως]gen, mother's name, reference to Stotoetis (TM Per 323188) [---]NA of _ (no translation available)
6 ⁄NA of _ (no translation available) Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 277024) Στοτοήτεωςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 323190) [π]ρεσβ(υτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Στοτοήτεωςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 323190) μητ[ρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Σαταβοῦςnom, person's name, reference to Satabous (TM Per 277025) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 323192) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀννώφρεωςgen, grandfather's name, reference to Onnophris (TM Per 323193) μητ[ρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 277026) Στοτοήτεωςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 323194) νεωτέρο(υ)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐριέωςnom, grandfather's name, reference to Herieus (TM Per 323195) μητ[ρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 ⁄NA of _ (no translation available) ἀνεικόνι̣στ(οι?)adjective.pl.masc.nom.pos of ἀνεικόνιστος ("not registered with personal description")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \α/numeral α ("to be moistened")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \φυλ(ῆς)/noun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἀπῦγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 277027) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 323196) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεσενούφεωςgen, grandfather's name, reference to Tesenouphis (TM Per 323197) μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") προσγί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of προσγίγνομαι ("be added to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀφηλίκωνnoun.pl.fem.gen of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
11 [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φυ]λ(ῆς)noun.sg.fem.gen of φυλή ("phyle, subdivision (priests, city)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁρπαγάθηςnom, person's name, reference to Harpagathes (TM Per 277028) Πακύσεωςgen, father's name, reference to Pakysis (TM Per 323198) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαγάθουgen, grandfather's name, reference to Harpagathes (TM Per 323199) μητ[ρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 ⁄NA of _ (no translation available) Στο[τοῆτις]nom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 277030) νεώτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new") [Πανεφρέ]μμεωςgen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 323200) \τ̣ο̣ῦ̣/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Στοτοήτεως/gen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 323201) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [---]NA of _ (no translation available)
13 [.......................]NA of _ (no translation available) Πακύσεωςgen, grandfather's name, reference to Pakysis (TM Per 277031) μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 [........................]NA of _ (no translation available) Στοτοήτεωςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 277032) μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 [......................]NA of _ (no translation available) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣α̣τ̣α̣βοῦτο(ς)gen, grandfather's name, reference to Satabous (TM Per 277033) μη[τρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)