TM 3447
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.56
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Θῶυθ αnumeral α ("to be moistened") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") διδυμῶνadjective.pl.fem.gen.pos of δίδυμος ("twin") λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀχαμανρῆτιdat, person's name, reference to Achomarres alias Horos (TM Per 6553).punctuation (not present in the original) ἀπέχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θῶυθ αnumeral α ("to be moistened") ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Μεχεὶρ ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) Θῶυθ
4 αnumeral α ("to be moistened") ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Μεχεὶρ ιεnumeral ιε (15) ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀπέχουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive").punctuation (not present in the original)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Παμενὼθ αnumeral α ("to be moistened") ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Παχὼν λnumeral λ (30) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
6 ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half").punctuation (not present in the original) Παῦνι ζεύγηnoun.pl.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple") λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ καὶcoordinator of καί ("and") Μεσορὴ [.]NA of _ (no translation available)
7 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὀνόματαnoun.pl.neut.nom of ὄνομα ("name") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οἰκονόμωνnoun.pl.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
8 Πετοβάστιοςgen, person's name, reference to Petobastis (TM Per 12282) καὶcoordinator of καί ("and") Σομπατοῦgen, person's name, reference to Sompatous (TM Per 13618).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Θῶυθ ιnumeral ι (10)
9 ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Χοίαχ ιnumeral ι (10) τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχουσι: verb.3.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive").punctuation (not present in the original) οἱ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁ: article.sg.masc.nom of ὁ ("the") οἰκονό\μο/ςnoun.sg.masc.nom of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ἀχαμανρηρῆ-nom, reference to Achomarres alias Horos (TM Per 6553)
10 ς*nom, reference to Achomarres alias Horos (TM Per 6553).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) Φαῶφι ιnumeral ι (10) ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") λnumeral λ (30) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
11 ἥμεισυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half").punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original) Χοίαχ καὶcoordinator of καί ("and") Τῦβι
12 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half").punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ καὶcoordinator of καί ("and") Παμενὼθ οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") εἰ-verb.3.pl.pf.ind.act of λαμβάνω (""take"")
13 λήφασινverb.3.pl.pf.ind.act of λαμβάνω (""take"").punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι καὶcoordinator of καί ("and") Παῦνι σ[ί]τουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχ[μ]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available)
14 Παῦνι (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15minf Παχὼν ηnumeral η (8) κατέβηverb.3.sg.aor.ind.act of καταβαίνω ("go or come down") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") διδύμηadjective.sg.fem.nom.pos of δίδυμος ("twin") Ταοῦςnom, person's name, reference to Taous (TM Per 8792).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)