TM 36110
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.6.130
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 [---]σημωνNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰκεῖνοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκεῖνοι: demonstrative.pl.masc.nom of ἐκεῖνος ("the person there")
3 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαφ̣ερόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) πολιτικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of πολιτικός ("belonging to the city")
6 [---]η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣χ̣ομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυριακηGAP of _ (no translation available)
7 [---][.]NA of _ (no translation available) Χοίακ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
8 [---]NA of _ (no translation available) εὐσέβε̣ιανnoun.sg.fem.acc of εὐσέβεια ("piety")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετ̣αGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]NA of _ (no translation available) [τ]οὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαφέροντάςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of διαφέρω ("to be different, to be outstanding") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
10 [---]NA of _ (no translation available) προσαγορεύι̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσαγορεύειν: infinitive.pres.act of προσαγορεύω ("address")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
11 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)