TM 39705
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.leid.369
1 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔσχ(ον)]verb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σός ("your")
2 [Πατ]ερμουθίουgen, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 193724) Λὰκinv, father's name, reference to Lak (TM Per 232811) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημο(σίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
3 ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") ν̣ο̣μ̣ι̣σ̣μ̣(άτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρία: numeral.pl.neut.nom of τρεῖς ("three") κεράτιαnoun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
4 δεκατέσσεραnumeral.pl.neut.nom of δεκατέσσαρες ("fourteen") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)"),punctuation (not present in the original) σ̣ὺ̣ν̣preposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ι̣(τῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of λιτός ("simple; suppliant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκ̣(άστου)indefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶ(ν)article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μιτευομένων)participle.pl.pres.mid.neut.gen of νομιτεύομαι (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπελθ̣(εῖν)infinitive.aor.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταγ̣έντ(ων)participle.pl.aor.pass.neut.gen of τάσσω ("appoint, order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τ(ῇ)article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διατυπώ(σει)noun.sg.fem.dat of διατύπωσις ("schedule")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
6 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (κεράτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) [....]NA of _ (no translation available)
7 Παχὼ(ν) κβnumeral κβ (22) ἰν(δι)κ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) α̣ρ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)