TM 41936
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.1.177
1 Αὐρή(λιος)nom, person's name, reference to Dionas (TM Per 289093) Διον̣ᾶςnom, person's name, reference to Dionas (TM Per 289093) βου(λευτὴς)noun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιμ̣ε̣λ̣(ητὴς)noun.sg.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") Ἀραβικῷdat, person's name, reference to Arabikos (TM Per 163969) Πτολλᾷdat, person's name, reference to Arabikos (TM Per 163969)
3 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) παρέλ̣α̣β̣ο̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μονῇnoun.sg.fem.dat of μονή ("abiding, staying in one's place") Ἀκανθῶνοςreference to ἡ μονὴ Ἀκανθῶνος (TM Geo 89: 00 - Akanthonos Chorion)
5 ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") σαργ(άνην)noun.sg.fem.acc of σαργάνη ("bundle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) γεί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁθὺρ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)