TM 42029
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.1.266
1 κε̣φ̣(αλαιωτὴς)noun.sg.masc.nom of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἄμμωνnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 289213) Παησίουgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 327020) ν(αύβια)noun.pl.neut.acc of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
2 Ἐκύσιοςnom, person's name, reference to Ekysis (TM Per 289214) Παησίουgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 327021) ἐργ(άτης)noun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ν(αύβια)noun.pl.neut.nom of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
3 Κωπ̣ρ̣ῆςnom, person's name, reference to Kopres (TM Per 289215) Ἡρᾶgen, father's name, reference to Heras (TM Per 327022) ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ν(αύβια)noun.pl.neut.nom of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
4 Ἀπί̣ωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 289216) Παρήουςgen, father's name, reference to Pares (TM Per 327023) ἐργ(άτης)noun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ν(αύβια)noun.pl.neut.nom of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
5 Κάστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 289217) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 327024) ἐργ(άτης)noun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ν(αύβια)noun.pl.neut.nom of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
6 ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ν(αύβια)noun.pl.neut.nom of ναύβιον ("cubic measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)