TM 47251
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.17.2679_1
1 †NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12)2 ἐληματίσθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλημματίσθη: verb.3.sg.aor.ind.pass of λημματίζω ("place to credit") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μεγάλῃadjective.sg.fem.dat.pos of μέγας ("big, great") χ(ειρογραφίᾳ)noun.sg.fem.dat of χειρογραφία ("written testimony")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 κανόνοςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχ(οῦς)adjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδικ(τιῶνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 εἰςpreposition εἰς ("into") πλ(οῖον)noun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λεονίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 426261) δ(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βασιλείδουgen, person's name, reference to Basilides (TM Per 426262)
5 νομικ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of νομικός ("relating to laws, lawyer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ϋποτεταγμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποτεταγμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of ὑποτάσσω ("place under, append") μέτρονnoun.sg.neut.acc of μέτρον ("measure")
6 δημοσίουadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") σ̣ὺ̣ν̣preposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣α̣ύ̣λ̣ο̣ι̣[ς]noun.pl.masc.dat of ναῦλος ("passage-money, fare")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)